Amparanoia - Desperado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amparanoia - Desperado




Desperado
Desperado
Ves una salida
You see a way out
Donde puede haber más de cien
Where there could be more than a hundred
Esperándote
Waiting for you
Vas por un rio
You go along a river
Que nunca va a parar al mar
That will never reach the sea
Está perdido
It's lost its way
Tanta prisa tienes en ver que hay al otro lado
You're in such a hurry to see what's on the other side
Y vas perdiendo
And you're losing
Riquezas que no te has
Wealths that you have not
Imaginado
Imagined
Vas loco de triunfo
You're crazy with triumph
Y tambien vas:
And you're also:
Desperado, desperado,
Desperate, desperate,
Etsipena
Hopeless
Soledad grita
Loneliness screams
Ya no te aguanto
I can't stand you anymore
También me voy
I'm also leaving
Con la pena
With sorrow
Quédate solo
Stay alone
Cuéntale al viento
Tell your sadness
Tu tristeza
To the wind
Que se vuela
That flies away
Tanta prisa tienes en ver que hay al otro lado
You're in such a hurry to see what's on the other side
Y vas perdiendo
And you're losing
Riquezas que no has
Wealths that you have not
Imaginado
Imagined
Vas loco de triunfo
You're crazy with triumph
Y tambien vas:
And you're also:
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless
Etsipen harturik irtenbidea bilatuz
Desperately seeking an exit
Itxaropena erabat galdu duzularik
Having completely lost all hope
Dagoena dagoen bezala gelditzea onartuz
Accepting that what is, is as it is
Amore emanez, bertan behera utziz
Surrendering, giving up
Ikutu nahai zaitut, bizirik al zaude?
I want to look for you, are you alive?
Galduta zabiltza, ezberdindu gabe
You're lost, you can't tell the difference
Eraiki alegiazko paradisua
Build a paradise of fiction
Zure zain gaude errealitatean
We're waiting for you in reality
Etsipen harturik irtenbidea bilatuz
Desperately seeking an exit
Itxaropena erabat galdu duzularik
Having completely lost all hope
Dagoena dagoen bezala gelditzea onartuz
Accepting that what is, is as it is
Amore emanez, bertan behera utziz
Surrendering, giving up
Ikutu nahai zaitut, bizirik al zaude?
I want to look for you, are you alive?
Galduta zabiltza, ezberdindu gabe
You're lost, you can't tell the difference
Eraiki alegiazko paradisua
Build a paradise of fiction
Zure zain gaude errealitatean
We're waiting for you in reality
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless
Desperado, desperado, desperado
Desperate, desperate, desperate
Etsipena
Hopeless





Writer(s): Amparo Mercedes Sanchez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.