Paroles et traduction Ampere - Kind aus den 90ern
Guck,
ich
schau
mir
heut'
die
Kids
an
und
ich
schlage
fast
'nen
Salto
Смотри,
я
сегодня
смотрю
на
детей
и
чуть
не
делаю
сальто
Ich
glaub,
die
brauchen
Tipps
in
Sachen
Nachmittagsgestaltung
Я
думаю,
им
нужны
советы
по
оформлению
послеобеденного
отдыха
Wisst
Ihr
noch,
als
wir
so
sechs,
sieben,
acht
waren?
Помнишь,
когда
нас
было
шесть,
семь,
восемь?
Wir
verloren
nicht
Smartphones,
sondern
Bälle
an
den
Nachbarn
Мы
проиграли
соседям
не
смартфоны,
а
мячи
Das
haben
wir
damals
unseren
wertvollsten
Besitz
genannt
Это
то,
что
мы
тогда
называли
нашим
самым
ценным
достоянием
Wir
hatten
keine
heilen
Jeans
und
sogar
im
Gesicht
die
Schrammen
У
нас
не
было
джинсов,
и
даже
на
лице
были
потертости
Egal
nach
wem
man
suchte,
auf
'm
Bolzer
war
doch
jeder
Независимо
от
того,
кого
вы
искали,
на
'm
Bolzer
был
каждый
Und
heute
passt
den
Kids
so
'n
Ort
schon
gar
nicht
mehr
ins
Schema
И
сегодня
для
детей
такое
место
уже
не
вписывается
в
схему
Unsere
Clubhäuser
waren
oben
in
den
Baumkronen
Наши
клубные
дома
были
наверху,
в
кронах
деревьев
Und
dank
unserer
Papas
war
's,
als
würden
wir
im
eigenen
Haus
wohnen
И
благодаря
нашим
папам
мы
чувствовали
себя
так,
как
будто
живем
в
собственном
доме
In
unserem
Apfelbaum
mit
Center-Shocks
und
Capri-Sonnen
В
нашей
яблоне
с
потрясениями
центра
и
солнцем
Капри
Was
bringt
dein
Giflor
dir
wenn
ich
mit
meinem
Arkani
komm?
Что
твой
гифлор
принесет
тебе,
если
я
приду
со
своим
аркани?
Pokemon,
Beyblade
oder
Yu-Gi-Oh!,
unser
Ding
Покемон,
Бейблейд
или
Ю-Ги-О!,
наше
дело
Auf
der
Jagd
nach
Holokarten
fiebern
was
der
Booster
bringt
В
погоне
за
голокарточками
люди
лихорадочно
ищут,
что
принесет
бустер
Es
gab
keinen
Grund,
weshalb
man
nicht
aus
den
Häusern
kam
Не
было
никаких
причин,
по
которым
люди
не
выходили
из
домов
Wenn
's
dir
auch
so
ging,
bist
du
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
Если
бы
ты
тоже
чувствовал
то
же
самое,
ты
был
бы
ребенком
девяностых
Kind
aus
den
Neunzigern,
Kind
aus
den
Neunzigern
Дитя
девяностых,
дитя
девяностых
Kennst
du
das
auch,
bist
du
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
Ты
тоже
это
знаешь,
ты
ребенок
девяностых
Und
deine
ersten
Sneaker
sahen
bestimmt
aus
wie
Leuchtreklamen
И
твои
первые
кроссовки
наверняка
выглядели
как
неоновые
вывески
Das
war
mal
Killer,
so
als
Kind
aus
den
Neunzigern
Когда-то
это
было
убийственно,
как
в
детстве
девяностых
Dir
ging
durch
Disney
erst
ein
Licht
auf,
was
Freundschaft
war
Только
благодаря
Диснею
ты
узнал,
что
такое
дружба
Hast
durch
Vegeta
und
die
Saiyajins
dann
von
Stolz
erfahren
Ты
узнал
о
гордости
от
Вегеты
и
саян
Wem
DoubleDip
und
Dreh&Trink
auch
geläufig
waren
Кому
были
знакомы
DoubleDip
и
Turn&Trink
Der
ist
genau
wie
ich
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
Он
такой
же
ребенок
девяностых,
как
и
я
Beim
Klettern
böse
stürzen
aber
weiter
trotz
verstauchter
Hände
При
подъеме
ужасно
падаю,
но
продолжаю
падать,
несмотря
на
вывихнутые
руки
Kannte
wirklich
jeder
von
uns
damals
zur
Jahrtausendwende
(oder)
Знал
ли
действительно
каждый
из
нас
тогда,
на
рубеже
тысячелетий
(или)
Dank
der
Möglichkeiten
war
halt
nichts
das
Drama
wert
Благодаря
возможностям
ничто
не
стоило
драмы
Und
jeder
kennt
noch
Mamas
Spruch
vom
Indianerherz
И
все
до
сих
пор
знают
поговорку
мамы
об
индейском
сердце
Aber
auch
die
Frage
immer
Но
и
вопрос
всегда
Gabs
was
in
der
Schule
auf?
Что-то
сдалось
в
школе?
Ein
paar
Sekunden
später
macht
es
(dingdong)
Через
несколько
секунд
это
происходит
(диндонг)
Sorry
Mama,
aber
alle
treffen
sich
jetzt
Извини,
мама,
но
сейчас
все
собираются
So
hat
man
nie
etwas
verpasst,
auch
ohne
Messaging-App
Таким
образом,
вы
никогда
ничего
не
пропустите,
даже
без
приложения
для
обмена
сообщениями
Und
bei
schlechtem
Wetter
kamen
wir
dann
rein,
na
klar
И
потом,
в
плохую
погоду
мы
заходили,
ну
конечно
Als
Kind
der
Neunziger
weißt
du
noch,
wie
krass
RTL2
mal
war
Когда
ты
был
ребенком
девяностых,
ты
помнишь,
каким
крутым
был
RTL2
Als
Fernsehen
noch
cool
war
dank
Animes
und
Disney
Когда
телевидение
было
еще
крутым
благодаря
аниме
и
Диснею
Was
früher
zu
Zeiten
lief,
zu
denen
die
Kids
heut
nur
noch
Mist
sehen
Что
было
раньше,
когда
дети
сегодня
видят
только
дерьмо
Wir
waren
Zeuge
der
Entwicklung
eines
Spielverfahrens
Мы
были
свидетелями
разработки
игрового
процесса
Ich
war
schon
Tip-Kick-König,
lange
bevor
FIFA
kam
Я
был
королем
чаевых
задолго
до
появления
ФИФА
Actionhelden,
kistenweise,
sind
auch
noch
heute
da
Герои
боевиков,
по
одному
ящику
за
раз,
все
еще
существуют
и
сегодня
Hattest
du
die
auch,
bist
du
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
У
тебя
тоже
было
это,
ты
ребенок
девяностых
Kind
aus
den
Neunzigern,
Kind
aus
den
Neunzigern
Дитя
девяностых,
дитя
девяностых
Kennst
du
das
auch,
bist
du
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
Ты
тоже
это
знаешь,
ты
ребенок
девяностых
Und
deine
ersten
Sneaker
sahen
bestimmt
aus
wie
Leuchtreklamen
И
твои
первые
кроссовки
наверняка
выглядели
как
неоновые
вывески
Das
war
mal
Killer,
so
als
Kind
aus
den
Neunzigern
Когда-то
это
было
убийственно,
как
в
детстве
девяностых
Dir
ging
durch
Disney
erst
ein
Licht
auf,
was
Freundschaft
war
Только
благодаря
Диснею
ты
узнал,
что
такое
дружба
Hast
durch
Vegeta
und
die
Saiyajins
dann
von
Stolz
erfahren
Ты
узнал
о
гордости
от
Вегеты
и
саян
Wem
DoubleDip
und
Dreh&Trink
auch
geläufig
waren
Кому
были
знакомы
DoubleDip
и
Turn&Trink
Der
ist
genau
wie
ich
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
Он
такой
же
ребенок
девяностых,
как
и
я
Kind
aus
den
Neunzigern,
Kind
aus
den
Neunzigern
Дитя
девяностых,
дитя
девяностых
Kennst
du
das
auch,
bist
du
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
Ты
тоже
это
знаешь,
ты
ребенок
девяностых
Und
deine
ersten
Sneaker
sahen
bestimmt
aus
wie
Leuchtreklamen
И
твои
первые
кроссовки
наверняка
выглядели
как
неоновые
вывески
Das
war
mal
Killer,
so
als
Kind
aus
den
Neunzigern
Когда-то
это
было
убийственно,
как
в
детстве
девяностых
Dir
ging
durch
Disney
erst
ein
Licht
auf,
was
Freundschaft
war
Только
благодаря
Диснею
ты
узнал,
что
такое
дружба
Hast
durch
Vegeta
und
die
Saiyajins
dann
von
Stolz
erfahren
Ты
узнал
о
гордости
от
Вегеты
и
саян
Wem
DoubleDip
und
Dreh&Trink
auch
geläufig
waren
Кому
были
знакомы
DoubleDip
и
Turn&Trink
Der
ist
genau
wie
ich
ein
Kind
aus
den
Neunzigern
Он
такой
же
ребенок
девяностых,
как
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ampere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.