Ana Bárbara - Quien Te Invento? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bárbara - Quien Te Invento?




Quien Te Invento?
Who Invented You?
Hoy te sientes el que nadie te merece
Today you feel like no one deserves you
Se te olvida que fui yo quien te invento
You forget that it was I who invented you
Al reflejo de tu sombra en las paredes
To the reflection of your shadow on the walls
Le puse un cuerpo y la mitad de un corazón
I gave it a body and half a heart
Hoy te sientes el que todo se merece
Today you feel like you deserve everything
Y le pones condiciones al amor
And you put conditions on love
Se te olvida que el orgullo tiene dientes
You forget that pride has teeth
Y si te muerde te desgarra el corazón
And if it bites you, it will tear your heart apart
Si te piensas que eres dueño de mi vida (sabes que no)
If you think you own my life (you know you don't)
Te recuerdo que fui yo quien te invento
I remind you that it was I who invented you
Estas muy lejano de ser el mejor
You are far from being the best
Si te piensas que eres parte de mi vida (tienes razón)
If you think you are part of my life (you're right)
Si yo te di la otra mitad del corazón
If I gave you the other half of my heart
Pero estas muy lejano de ser el mejor
But you are far from being the best
Hoy te sientes protagónico en la historia
Today you feel like the protagonist in the story
Se te olvida que fui yo quien la escribió
You forget that it was I who wrote it
Por lo tanto yo decido en que termine
So I decide how it ends
Con un final feliz para mi corazón
With a happy ending for my heart
Si te sientes que eres dueño de mi vida (sabes que no)
If you feel like you own my life (you know you don't)
Te recuerdo que fui yo quien te invento
I remind you that it was I who invented you
Estas muy lejano de ser el mejor
You are far from being the best
Si te sientes que eres parte de mi vida (tienes razón)
If you feel like you are part of my life (you're right)
Si yo te di la otra mitad del corazón
If I gave you the other half of my heart
Pero estas muy lejano de ser el mejor
But you are far from being the best
Si te piensas que eres parte de mi vida (sabes que no)
If you think you are part of my life (you know you don't)
Si yo te di la otra mitad del corazón
If I gave you the other half of my heart
Y estas muy lejano de ser el mejor
And you are far from being the best
Si te piensas que eres parte de mi vida (tienes razón)
If you think you are part of my life (you're right)
Si yo te di la otra mitad del corazón
If I gave you the other half of my heart
Pero estas muy lejano de ser el mejor
But you are far from being the best
De ser el mejor
From being the best






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.