Ana Carolina - Resta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Carolina - Resta




Resta
Remains
Eu não sei respirar quando estou ao lado seu
I can't breathe anymore when I'm beside you
Juro que me falta o ar, a paixão bateu
I swear I can't breathe, passion has struck
Você é aquela mulher escondida
You are that hidden woman
Nas letras de tantas canções
In the lyrics of so many songs
Deste lado do rio posso ver tudo que é seu
From this side of the river, I can see everything that's yours
Delicadeza e mistério que nem você percebeu
Delicacy and mystery that even you didn't notice
Quero chamar sua atenção
I want to get your attention
Com as pausas do meu violão
With the pauses of my guitar
Resta, nada resta
Remains, nothing remains
Leio seu nome nas águas do amor
I read your name in the waters of love
Que corre a deslizar
That flows and slides
Passa, tudo passa
Passes, everything passes
Se eu não consigo dizer, posso
If I can't say it, I can only
Escrever cartas com o olhar
Write letters with my eyes
Com o olhar
With my eyes
Se io non posso parlare ora che sei con me
If io I can't talk now that I'm with me
È forse un modo di osare, dimmi tu che cos′è
It's perhaps a way of daring, tell me what it is
Tu che raccogli il mio cuore senza fare rumore
You who gather my heart without making a sound
Da questo lato del fiume ogni cosa è più facile
From this side of the river, everything is easier
Le mani scorrono libere su di te
Hands run free over you
Tu che respiri le pause della mia canzone
You who breathe the pauses of my song
Resta, resta, resta
Remains, remains, remains
Ora che scrivo il tuo nome sull'acqua del fiume
Now that I write your name on the river's water
Passa, tutto passa
Passes, everything passes
Ma tu non sei una primavera, tu non sei una sera
But you are not a spring, you are not an evening
Se apro gli occhi, io ti trovo ancora
If I open my eyes, I'll still find you
Aaah, ancora
Aaah, still
Resta, nada resta
Remains, nothing remains
Ora che scrivo il tuo nome nell′acqua del fiume
Now that I write your name on the river's water
Passa, tudo passa
Passes, everything passes
Ma tu non sei una primavera, tu non sei una sera
But you are not a spring, you are not an evening
Cartas com o olhar
Letters with my eyes
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanran
Tanranran, tanranran, tanran
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanran
Tanranran, tanranran, tanran
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanran
Tanranran, tanranran, tanran
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanranran, tanranran
Tanranran, tanranran, tanran
Tanranran, tanranran, tanran





Writer(s): Chiara Civello, Dulce Maria Rossi Quental, Ana Carolina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.