Paroles et traduction Ana Costa - As Coisas Que Mamãe Me Ensinou
A
mãe
da
gente...
Мать:
- нет...
A
mãe
da
gente
é
um
caso
diferente
Мама,
будь
это
другой
случай
Muito
mais
que
comovente
Гораздо
больше,
чем
трогательно
Que
não
dá
pra
comparar
Что
не
дает
чтоб
сравнить
O
que
eu
sei
é
que
tudo
o
que
eu
sou
То,
что
я
знаю,
что
все,
что
я
Simplesmente
é
o
resultado
das
coisas
Просто
является
результатом
вещи
Que
mamãe
me
ensinou
Что
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
A
mãe
da
gente...
Мать:
- нет...
A
mãe
da
gente
é
um
caso
diferente
Мама,
будь
это
другой
случай
Muito
mais
que
comovente
Гораздо
больше,
чем
трогательно
Que
não
dá
pra
comparar
Что
не
дает
чтоб
сравнить
O
que
eu
sei
é
que
tudo
o
que
eu
sou
То,
что
я
знаю,
что
все,
что
я
Simplesmente
é
o
resultado
das
coisas
Просто
является
результатом
вещи
Que
mamãe
me
ensinou
Что
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Carne
assada
que
se
preza
Жареное
мясо,
если
ценит
Tem
que
ter
aquela
cor
Должны
иметь
тот
цвет
Se
não
quer,
manda
embora
Если
вы
не
хотите,
скажи
хотя
Mas
não
faça
hora
com
o
seu
amor
Но
не
за
час,
с
любовью
Um
bom
dia,
boa
tarde
Хороший
день,
хороший
день
Com
licença,
por
favor
С
лицензией,
пожалуйста
Tudo
isso
é
o
resultado
das
coisas
Все
это
является
результатом
вещи
Que
mamãe
me
ensinou
Что
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
A
mãe
da
gente...
Мать:
- нет...
A
mãe
da
gente
é
um
caso
diferente
Мама,
будь
это
другой
случай
Muito
mais
que
comovente
Гораздо
больше,
чем
трогательно
Que
não
dá
pra
comparar
Что
не
дает
чтоб
сравнить
O
que
eu
sei
é
que
tudo
o
que
eu
sou
То,
что
я
знаю,
что
все,
что
я
Simplesmente
é
o
resultado
das
coisas
Просто
является
результатом
вещи
Que
mamãe
me
ensinou
Что
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Quando
o
bicho
tá
pegando
Когда
тварь
тут
ловить
É
melhor
não
se
expor
Лучше
не
подвергать
себя
Na
aflição
faça
uma
prece
В
горе
за
молитву
Pra
Deus
Pai,
Nosso
Senhor
Ты
Бога-Отца,
Господа
Нашего
Pra
um
forte
resfriado
Ты
простуде
Só
limão
com
cobertor
Только
лимон
с
одеялом
Tudo
isso
é
o
resultado
das
coisas
Все
это
является
результатом
вещи
Que
mamãe
me
ensinou
Что
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou
Из
вещей,
которые
мама
учила
меня
Vê
se
pega
esse
menino
e
leva
logo
pro
doutor
Видите
ли,
ловит
этот
мальчик
и
занимает
скоро
про
доктора
(Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou)
(Из
вещей,
которые
мама
учила
меня)
(Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou)
(Из
вещей,
которые
мама
учила
меня)
Não
tem
cama
mais
quentinha
que
coberta
de
amor
Не
спать
более
теплым,
покрыты
любовь
(Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou)
(Из
вещей,
которые
мама
учила
меня)
(Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou)
(Из
вещей,
которые
мама
учила
меня)
Quando
bate
ela
chora,
lá
no
fundo
sente
a
dor
Когда
бьет
она
плачет,
в
глубине
души
чувствует
боль
(Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou)
(Из
вещей,
которые
мама
учила
меня)
(Das
coisas
que
mamãe
me
ensinou)
(Из
вещей,
которые
мама
учила
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leci Brandao, Jose Mauricio Azevedo De Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.