Paroles et traduction Ana Costa - Peso e Medida
O
nosso
amor
é
coisa
tão
bonita
Наша
любовь-это
что-то
настолько
красивый
Canto
de
sereia
em
alto
mar
Угол
русалка
в
море
Uma
canção
que
faz
a
gente
se
entregar
Песня,
которая
делает
людей
сдаться
Luzes
que
se
espalham
pelo
ar
Огни,
которые
распространяются
по
воздуху
É
brisa
leve,
é
calor
que
espanta
o
frio
Это
легкий
ветер,
тепло,
которое
поражает
холод
O
nosso
amor
é
coisa
tão
bonita
Наша
любовь-это
что-то
настолько
красивый
Canto
de
sereia
em
alto
mar
Угол
русалка
в
море
Uma
canção
que
faz
a
gente
se
entregar
Песня,
которая
делает
людей
сдаться
Luzes
que
se
espalham
pelo
ar
Огни,
которые
распространяются
по
воздуху
É
brisa
leve,
é
calor
que
espanta
o
frio
Это
легкий
ветер,
тепло,
которое
поражает
холод
É
peso
e
medida
Вес
и
мера
É
fome
é
comida
Это
голод
еда
Jeito
de
perdão
Способ
прощения
É
cumplicidade
Это
пособничество
A
nossa
verdade
Наша
правда
É
felicidade
em
forma
de
canção.
O
nosso
amor
é
coisa
tão
bonita
Это
счастье,
в
виде
песни.
Наша
любовь-это
что-то
настолько
красивый
Canto
de
sereia
em
alto
mar
Угол
русалка
в
море
Uma
canção
que
faz
a
gente
se
entregar
Песня,
которая
делает
людей
сдаться
Luzes
que
se
espalham
pelo
ar
Огни,
которые
распространяются
по
воздуху
É
brisa
leve,
é
calor
que
espanta
o
frio
Это
легкий
ветер,
тепло,
которое
поражает
холод
É
peso
e
medida
Вес
и
мера
É
fome
é
comida
Это
голод
еда
Jeito
de
perdão
Способ
прощения
É
cumplicidade
Это
пособничество
A
nossa
verdade
Наша
правда
É
felicidade
em
forma
de
canção.
É
peso
e
medida
Это
счастье,
в
виде
песни.
Вес
и
мера
É
fome
é
comida
Это
голод
еда
Jeito
de
perdão
Способ
прощения
É
cumplicidade
Это
пособничество
A
nossa
verdade
Наша
правда
É
felicidade
em
forma
de
canção.
É
peso
e
medida
Это
счастье,
в
виде
песни.
Вес
и
мера
É
fome
é
comida
Это
голод
еда
Jeito
de
perdão
Способ
прощения
É
cumplicidade
Это
пособничество
A
nossa
verdade
Наша
правда
É
felicidade
em
forma
de
canção
Такое
счастье
в
виде
песни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Maia, Ze Catimba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.