Paroles et traduction Ana Gabriel - Contigo
Noche
de
baile
A
night
of
dance
De
risa
y
de
canciones
de
amor
Of
laughter
and
love
songs
Copas
y
vino
Goblets
and
wine
Romance
que
empieza
a
nacer
A
romance
that
begins
to
blossom
Con
la
luz
a
medio
encender
With
the
lights
half
on
Fue
creciendo
el
fuego
y
no
se
The
fire
grew
and
I
don't
know
Como
decirte
las
cosas
que
siento
How
to
tell
you
the
things
I
feel
Que
no
puedo
estar
ya
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
anymore
Quiero
dejarme
llevar
por
tu
amor
I
want
to
let
myself
be
carried
away
by
your
love
Quiero
ser
de
ti
nada
mas
I
want
to
be
yours
and
yours
alone
Escapar
de
la
realidad
contigo
Escape
from
reality
with
you
Como
decirte
las
cosas
que
siento
How
to
tell
you
the
things
I
feel
Que
no
puedo
estar
ya
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
anymore
Quiero
dejarme
llevar
por
tu
amor
I
want
to
let
myself
be
carried
away
by
your
love
Quiero
ser
de
ti
nada
mas
I
want
to
be
yours
and
yours
alone
Escapar
de
la
realidad
contigo
Escape
from
reality
with
you
Ya
las
estrellas
Now
the
stars
La
luna
y
la
noche
se
van
The
moon
and
the
night
are
gone
Solo
me
quedan
All
that's
left
are
Momentos
que
no
volveran
Moments
that
will
never
return
Con
la
luz
del
amanecer
With
the
dawn
Se
escapo
tu
amor
sin
saber
Your
love
has
escaped
without
my
knowing
Como
decirte
las
cosas
que
siento
How
to
tell
you
the
things
I
feel
Que
no
puedo
estar
ya
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
anymore
Quiero
dejarme
llevar
por
tu
amor
I
want
to
let
myself
be
carried
away
by
your
love
Quiero
ser
de
ti
nada
mas
I
want
to
be
yours
and
yours
alone
Escapar
de
la
realidad
contigo
Escape
from
reality
with
you
Como
decirte
las
cosas
que
siento
How
to
tell
you
the
things
I
feel
Que
no
puedo
estar
ya
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
anymore
Quiero
dejarme
llevar
por
tu
amor
I
want
to
let
myself
be
carried
away
by
your
love
Quiero
ser
de
ti
nada
mas
I
want
to
be
yours
and
yours
alone
Escapar
de
la
realidad
contigo
Escape
from
reality
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.