Paroles et traduction Ana Gabriel - El gallo de oro
Aquí
está
mi
gallo
de
oro,
retador
de
los
valientes
Вот
мой
золотой
петух,
претендент
на
храбрых
Al
pelear
en
los
palenques
es
que
tiene
que
ganar
Сражаясь
в
паленках,
вы
должны
победить
Yo
te
juego
donde
quiera
porque
sé
que
no
te
rajas
Я
играю
в
тебя,
где
захочу,
потому
что
знаю,
что
ты
не
сломаешься.
Cuando
miran
tus
navajas
les
da
por
cacaraquear.
Когда
они
смотрят
на
твои
ножи,
это
заставляет
их
кудахтать.
Es
Lorenzo
Benavides,
para
mi
el
mejor
gallero
Это
Лоренцо
Бенавидес,
для
меня
лучший
gallero
Mi
cariño
por
entero
le
entregué
sin
condición.
Свою
любовь
я
отдал
ему
без
всяких
условий.
Y
al
pelear
el
gallo
de
oro
lo
olvidó
la
caponera
И,
сражаясь
с
золотым
петухом,
забыл
капонеру.
Que
se
muere
donde
quiera,
a
los
pies
de
un
espolón.
Он
умрет,
где
захочет,
у
ног
шпоры.
Aquí
está
mi
gallo
de
oro
dispuesto
a
rifar
su
suerte
Вот
мой
золотой
петух,
готовый
разыграть
свою
удачу
Al
puliqué
por
valiente
le
quité
lo
fanfarrón.
Пул
за
храбрость
я
отнял
у
него
хвастовство.
Aquí
está
mi
gallo
de
oro,
que
ya
le
ha
ganado
al
giro
Вот
мой
золотой
петух,
который
уже
выиграл
Джиро
Con
quien
lo
pongan
al
tiro
rifará
su
corazón.
С
тем,
кто
его
пристрелит,
он
разорит
свое
сердце.
Aquí
está
mi
gallo
de
oro,
dispuesto
a
rifar...
Вот
мой
золотой
петух,
готовый
разыграть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Mota Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.