Ana Gabriel - Evídencias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - Evídencias




Cuando digo que no quiero amarte más
Когда я говорю, что больше не хочу любить тебя.
Es porque te amo
Это потому, что я люблю тебя.
Cuando digo que no quiero más de ti
Когда я говорю, что не хочу от тебя большего.
Es porque te quiero
Это потому, что я люблю тебя.
Mas tengo miedo de entregar mi corazón
Но я боюсь отдать свое сердце.
Y confesar que ando toda entusiasmada
И признаться, что я весь в восторге.
Yo no puedo imaginar qué va a ser de
Я не могу себе представить, что будет со мной.
Si te perdiera un día
Если бы я пропустил тебя однажды,
Veo mi paz que se desprende por doquier
Я вижу, что мой мир исходит повсюду.
Que después te entrego
Что потом я отдам тебе
Necesito hablar las cosas que yo
Мне нужно поговорить о том, что я знаю.
Y después me niego
А потом я отказываюсь.
Y la verdad es que estoy loca ya por ti
И правда в том, что я уже без ума от тебя.
Que tengo miedo de perderte alguna vez
Что я боюсь потерять тебя когда-нибудь.
Necesito aceptar que Dios, jamás
Мне нужно принять, что Бог, никогда
Va a separarte de mi vida
Это разлучит тебя с моей жизнью.
Es una locura de decir que no te quiero
Это безумие сказать, что я не люблю тебя.
Evitar las apariencias, ocultando evidencias
Избегайте внешности, скрывая доказательства
Mas ¿por qué seguir fingiendo, si no puedo engañar mi corazón?
Но зачем продолжать притворяться, если я не могу обмануть свое сердце?
Yo que te amo
Я знаю, что люблю тебя.
Ya no más mentiras, si me muero de deseos
Больше нет лжи, если я умру от желаний.
Yo te quiero más que todo, necesito de tus besos
Я люблю тебя больше всего на свете, мне нужны твои поцелуи.
Le haces falta a mis días, mas sin ti no qué hacer, ¿qué hacer sin ti?
Тебе нужны мои дни, но без тебя я не знаю, что делать, что делать без тебя?
Yo quiero que conozcas más de
Я хочу, чтобы ты знал больше обо мне.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Es una locura de decir que no te quiero
Это безумие сказать, что я не люблю тебя.
Evitar las apariencias, ocultando evidencias
Избегайте внешности, скрывая доказательства
Mas ¿por qué seguir fingiendo, si no puedo engañar mi corazón?
Но зачем продолжать притворяться, если я не могу обмануть свое сердце?
Yo que te amo
Я знаю, что люблю тебя.
Ya no más mentiras, si me muero de deseos
Больше нет лжи, если я умру от желаний.
Yo te quiero más que todo, necesito de tus besos
Я люблю тебя больше всего на свете, мне нужны твои поцелуи.
Le haces falta a mis días, mas sin ti no qué hacer, ¿qué hacer sin ti?
Тебе нужны мои дни, но без тебя я не знаю, что делать, что делать без тебя?
Yo quiero que conozcas más de
Я хочу, чтобы ты знал больше обо мне.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
(Son mis temores los que me alejan)
(Это мои страхи, которые отталкивают меня)
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe, Cougil Jose Augusto, Valle Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.