Paroles et traduction Ana Nóbrega - Lindo (Beautiful)
Aqui,
em
Tua
presença
Здесь,
в
Твоем
присутствии
Quero
me
render
e
me
entregar
Я
хочу
сдаться
и
мне
поставить
Motivações
e
pesares
Мотивы
и
печали
Tudo
deixo
em
Teu
altar
Все,
я
оставляю
на
Твой
алтарь
Só
quero
esperar
sempre
aos
Teus
pés
Только
хочу
ждать,
всегда
к
Твоим
ногам
Só
quero
habitar,
em
quem
Tu
és
Просто
хочу
жить,
а
кто
Ты
Lindo,
lindo
Великолепный,
великолепный
E
eu
nem
sei
como
expressar
И
я
даже
не
знаю,
как
выразить
Lindo,
lindo
Великолепный,
великолепный
Tu
és
tão
lindo
pra
mim
Ты
так
прекрасна
для
меня
Aqui,
em
Tua
presença
Здесь,
в
Твоем
присутствии
Eu
não
temerei
me
quebrantar
Я
не
боюсь
мне
quebrantar
Lavar
Teus
pés,
com
meu
chorar
Мыть
Твои
ноги,
с
моим
плакать
Tudo
o
que
eu
sou
vou
derramar
Все,
что
я
буду
проливать
Só
quero
esperar
sempre
aos
Teus
pés
Только
хочу
ждать,
всегда
к
Твоим
ногам
Só
quero
habitar
em
quem
Tu
és,
Tu
és
Просто
хочу
пребывать
с
кем
Ты
ты,
Ты
Lindo,
lindo
Великолепный,
великолепный
E
eu
nem
sei
como
expressar
И
я
даже
не
знаю,
как
выразить
Lindo,
lindo
Великолепный,
великолепный
Tu
és
tão
lindo
pra
mim
Ты
так
прекрасна
для
меня
Oh
meu
Deus,
Tu
és
lindo
О,
мой
Бог,
Ты
великолепна
E
nadase
compara
a
Ti
И
nadase
сравнивает
Тебя
A
Tua
beleza
Senhor
Красоту
Твою
Господь
Santo,
Santo,
Santo
Святой,
Святой,
Святой
Santo,
Santo,
Santo
Святой,
Святой,
Святой
Santo,
Santo,
Santo
Святой,
Святой,
Святой
Santo,
Santo,
Santo
Святой,
Святой,
Святой
Lindo,
lindo
Великолепный,
великолепный
E
eu,
eu
nem
sei,
eu
nem
sei
(como
expressar)
И
я,
я
даже
не
знаю,
я
даже
не
знаю,
как
выразить)
(Lindo,
lindo)
como
dizer
(Lovely,
lovely)
как
сказать
Tão
lindo
Tu
és,
tão
lindo
pra
mim
Как
великолепна
Ты,
так
красиво
для
меня
Só
quero
esperar
sempre
aos
Teus
pés
Только
хочу
ждать,
всегда
к
Твоим
ногам
Só
quero
habitar,
em
quem
Tu
és
Просто
хочу
жить,
а
кто
Ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Baloche, Kari Jobe, Mia Fieldes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.