Paroles et traduction Anamaría Laroc - Cuando Te Veo
Cuando Te Veo
Когда я тебя вижу
Nunca
pensé
que
alguna
vez
encontraría
un
motivo
Никогда
не
думала,
что
найду
причину,
Para
buscar,
para
encontrarle
a
la
vida
un
sentido
Для
поисков
и
для
того,
чтобы
найти
в
жизни
смысл,
Hasta
que
algo
en
tus
ojos
me
atrapó
Пока
что-то
в
твоих
глазах
не
захватило
меня.
Miradas
que
se
cruzan
en
el
viento
Взгляды
пересеклись
на
ветру,
Como
un
regalo
del
sol
o
de
otro
universo
Как
подарок
солнца
или
из
другой
вселенной,
Que
se
encontraron
como
un
río
encuentra
al
mar
Что
встретились,
как
река
встречает
море.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
Tus
ojos
se
apoderan
de
mí
Твои
глаза
завладевают
мной,
Haces
que
todo
vuelva
a
fluir
Возвращаешь
все
в
движение.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
No
siento
miedo
Не
чувствую
страха.
Así
es
como
tu
mirada
se
encuentra
con
la
mía
Так
твой
взгляд
встретился
с
моим.
Cuando
yo
estaba
frágil
y
un
tanto
perdida
Когда
я
была
ранима
и
немного
потеряна.
Y
se
ha
quedado
para
nunca
irse
más
И
он
остался,
чтобы
никогда
больше
не
уходить.
Y
descubrí
que
en
tu
mirada
se
refleja
el
cielo
И
я
обнаружила,
что
в
твоих
глазах
отражается
небо,
Que
no
hizo
falta
despertarme
de
un
simple
sueño
Что
не
нужно
было
пробуждаться
от
простого
сна,
Para
entender
que
siempre
te
voy
a
encontrar
Чтобы
понять,
что
я
всегда
буду
тебя
находить.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
Tus
ojos
se
apoderan
de
mí
Твои
глаза
завладевают
мной,
Haces
que
todo
vuelva
a
fluir
Возвращаешь
все
в
движение.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
No
siento
miedo
Не
чувствую
страха.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
Sé
que
lo
nuestro
no
tiene
fin
Знаю,
что
у
нас
нет
конца,
Sé
que
este
amor
nunca
va
a
morir
Знаю,
что
эта
любовь
никогда
не
умрет.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
Es
tan
perfecto
Это
так
идеально,
Y
sé
que
siempre
volveré
a
encontrarte
И
знаю,
что
всегда
буду
тебя
находить.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу.
Quiero
verte
siempre
amanecer
sobre
mi
almohada
Хочу
всегда
видеть,
как
ты
просыпаешься
над
моей
подушкой,
Dejar
que
fluya
intenso
nuestro
amor
sobre
la
cama
Дай
нашему
страстному
взгляду
вылиться
на
кровать,
Quédate
aquí
siempre
Оставайся
здесь
навсегда,
Quiero
andar
contigo,
conquistar
cada
mañana
Хочу
идти
с
тобой,
покорять
каждое
утро,
Llegar
a
los
rincones
más
oscuros
de
tu
alma
Достигать
самых
темных
уголков
твоей
души,
Quédate
aquí
siempre
Оставайся
здесь
навсегда,
Nunca
te
vayas
Никогда
не
уходи.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
Tus
ojos
se
apoderan
de
mí
Твои
глаза
завладевают
мной,
Haces
que
todo
vuelva
a
fluir
Возвращаешь
все
в
движение.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
No
siento
miedo
Не
чувствую
страха.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
Sé
que
lo
nuestro
no
tiene
fin
Знаю,
что
у
нас
нет
конца,
Sé
que
este
amor
nunca
va
a
morir
Знаю,
что
эта
любовь
никогда
не
умрет.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу,
Es
tan
perfecto
Это
так
идеально,
Y
sé
que
siempre
volveré
a
encontrarte
И
знаю,
что
всегда
буду
тебя
находить.
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу.
Y
sé
que
nunca
dejaré
de
amarte
И
знаю,
что
никогда
не
перестану
тебя
любить,
Cuando
te
veo
Когда
я
тебя
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anamaría Sierra Ochoa, Santiago Prieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.