Andre Hazes - Ik Steek Voor Ons De Kaarsen Aan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Ik Steek Voor Ons De Kaarsen Aan




Nog een uur en dan ben je bij me
Еще час-и ты будешь со мной.
′K Heb de tafel voor ons twee gedekt
Я накрыла стол для нас двоих.
Ja ik wil het zo gezellig maken
Да я хочу сделать его таким уютным
Steek een kaars aan want ik ben niet meer alleen
Зажги свечу, потому что я больше не одинок.
Nee ik had dit echt niet durven dromen
Нет, я не мог мечтать об этом.
Toen ik vroeg kom jij met kerst bij mij
Когда я попросил тебя приехать ко мне на Рождество.
Maar je zei dat jij heel graag wou komen
Но ты сказала, что действительно хочешь прийти.
Nu ben je straks hier bij me een avond hier met jou
Теперь ты будешь здесь со мной этой ночью с тобой
Ik steek voor ons de kaarsen aan
Я зажигаю для нас свечи.
Voor mij wordt het weer warm voortaan
Для меня отныне погода будет теплой.
Ik voel dat jij hier hoort bij mij
Я чувствую, что твое место здесь, со мной.
Oho die gedachte maakt me blij
Ого эта мысль делает меня счастливым
Ik steek voor ons de kaarsen aan
Я зажигаю для нас свечи.
Dat heb ik jaren niet gedaan
Я не делал этого уже много лет.
Ik zie de vlammen van de open haard
Я вижу пламя в камине.
Oho nog maar een uur
Ого всего в часе езды отсюда
M'n boom lijkt mooier dan andere jaren
Мое дерево выглядит красивее, чем в другие годы.
De piek lijkst net een echte ster
Пик похож на настоящую звезду.
De hemel is voor mij weer helder
Небо для меня чистое.
Nu ben je straks hier bij me een avond hier met jou
Теперь ты будешь здесь со мной этой ночью с тобой





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg, Andre Hazes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.