Andre Hazes - Zonder Problemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andre Hazes - Zonder Problemen




Zonder problemen heb ik die stap genomen
Без всяких проблем я сделал этот шаг.
Ik hoef niet eens te denken ′t komt zo maar bij me op
Мне даже не нужно думать, что это просто придет мне в голову.
En als ze vragen of ik straks spijt krijg
И когда они спросят, пожалею ли я об этом позже.
Weet ik niet zeker daar ben ik nog niet uit
Я еще не уверен, что выбрался оттуда.
Zonder problemen heb ik die stap genomen
Без всяких проблем я сделал этот шаг.
Misschien is 't fout maar dan zit ik er maar naast
Может быть, это неправильно, но тогда я буду неправ.
Maar jij moet weten dat zal ik nooit bekennen
Но ты должен знать, что я никогда не признаюсь.
Nee laat maar zo want ik heb echt geen haast
Нет, не надо, потому что я никуда не спешу.
Zonder problemen heb ik die stap genomen
Без всяких проблем я сделал этот шаг.
Echt dit is beter laat mij nu maar alleen
Правда, сейчас лучше оставить меня в покое.
Jij kan mij niet dwingen om bij jou te blijven
Ты не можешь заставить меня остаться с тобой.
Ja dit is beter ik ga nu van je heen
Да так лучше я ухожу от тебя сейчас
Nee jij kan mij niets leren ik leid m′n eigen leven
Нет, ты ничему меня не научишь, я живу своей собственной жизнью.
Ik weet 't klinkt nu hard maar toch ook weer niet gemeen
Я знаю, это звучит грубо, но это не подло.
Jij dacht ik heb 'm hij heeft zich weggegeven
Ты думал, что он у меня, а он выдал себя.
Maar dat kan jij vergeten ik was enkel maar te leen
Но ты можешь забыть, что я просто взял взаймы.
Je hoeft niet lang te treuren voor mij straks weer ′n ander
Тебе не нужно долго горевать, чтобы я стал кем-то другим.
Dan ben ik snel vergeten denk jij niet meer aan mij
Тогда я скоро забуду, что ты больше не думаешь обо мне.
Nee heus zonder problemen heb ik die stap genomen
Нет проблем, я сделал этот шаг.
Echt dit is beter straks ben je zelfs weer blij
Правда так будет лучше позже ты даже будешь счастлива снова
Nee jij kan mij niets leren ik leid m′n eigen leven
Нет, ты ничему меня не научишь, я живу своей собственной жизнью.
Ik weet 't klinkt nu hard maar toch ook weer niet gemeen
Я знаю, это звучит грубо, но это не подло.
Jij dacht ik heb ′m hij heeft zich weggegeven
Ты думал, что он у меня, а он выдал себя.
Maar dat kan jij vergeten ik was enkel maar te leen
Но ты можешь забыть, что я просто взял взаймы.
Je hoeft niet lang te treuren voor mij straks weer 'n ander
Тебе не нужно долго горевать, чтобы я стал кем-то другим.
Dan ben ik snel vergeten dan denk jij niet meer aan mij
Я скоро забуду, что ты больше не думаешь обо мне.
Nee heus zonder problemen heb ik die stap genomen
Нет проблем, я сделал этот шаг.
Echt dit is beter straks ben je zelfs weer blij
Правда так будет лучше позже ты даже будешь счастлива снова
(C) André Hazes
(C) Андре Хейз





Writer(s): M. Locasciulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.