Paroles et traduction Andrea Berg - Flieg mit mir fort - Remix 2013
Hör
mein
SOS,
wenn
du
mein
Herz
jetzt
fallen
lässt.
Услышь
мой
SOS,
если
ты
заставишь
мое
сердце
упасть
прямо
сейчас.
Und
keine
Macht
der
Welt
hält
Sehnsucht
auf.
И
никакая
сила
в
мире
не
остановит
тоску.
Ich
war
auf
der
Flucht,
hab
niergendwo
nach
Halt
gesucht
Я
был
в
бегах,
нигде
не
искал
опоры.
Und
meine
Landung
war
schon
ziemlich
hart.
И
моя
посадка
была
уже
довольно
жесткой.
Ich
hab
Angst
es
wird
gefährlich,
heute
Nacht.
Я
боюсь,
что
сегодня
ночью
это
будет
опасно.
Flieg
mit
mir
fort,
zum
Himmel
an
einen
geheimen
Ort.
Лети
со
мной,
на
небеса,
в
секретное
место.
Lass
mich
die
Sterne
sehn,
ich
kann
auf
Wolken
gehn.
Позволь
мне
увидеть
звезды,
я
могу
подняться
на
облака.
Unendlich
weit,
ich
trau
mich
mit
dir
bis
zum
Rand
der
Zeit.
Бесконечно
далеко,
я
мечтаю
быть
с
тобой
до
края
времени.
Niemand
fängt
uns
ein,
lass
uns
Traumpiraten
sein.
Никто
нас
не
ловит,
давайте
будем
пиратами
мечты.
Ist
es
wirklich
wahr?
Bleibst
du
mir
jetzt
für
immer
nah?
Действительно
ли
это
правда?
Теперь
ты
останешься
со
мной
навсегда?
Egal
wohin
die
Sternenreise
geht?
Неважно,
куда
направляется
звездное
путешествие?
Nie
mehr
nur
vielleicht,
Liebe
die
ein
Leben
reicht,
Никогда
больше,
может
быть,
только
любовь,
которой
хватит
на
всю
жизнь.,
Ein
Traumschloß
bringt.
Замок
снов
приносит.
Wer
rettet
mich
heut
Nacht?
Кто
спасет
меня
сегодня
ночью?
Du
ich
werd
in
deinen
Armen
doch
so
gern
schwach!
Я
так
люблю
быть
слабой
в
твоих
объятиях!
Flieg
mit
mir
fort,
zum
Himmel
an
einen
geheimen
Ort.
Лети
со
мной,
на
небеса,
в
секретное
место.
Lass
mich
die
Sterne
sehn,
ich
kann
auf
Wolken
gehn.
Позволь
мне
увидеть
звезды,
я
могу
подняться
на
облака.
Unendlich
weit,
ich
trau
mich
mit
dir
bis
zum
Rand
der
Zeit.
Бесконечно
далеко,
я
мечтаю
быть
с
тобой
до
края
времен.
Niemand
fängt
uns
ein,
lass
uns
Traumpiraten
sein.
Никто
нас
не
ловит,
давайте
будем
пиратами
мечты.
Lass
uns
Traumpiraten
sein.
Давайте
будем
пиратами
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen, Andrea Berg, Oliver Lukas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.