Andrea Berg - Nicht irgendwann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Berg - Nicht irgendwann




Nicht irgendwann
Not Someday
Ich bin allein unterwegs
I'm on my way alone
und du fragst nur so "Wie geht's?"
and you just ask "How are you?"
ein Feuersturm tief im Herz
a firestorm deep in the heart
ich kenn den Weg der süßen Schmerz
I know the way of sweet pain
die Welt sie fliegt mir um die Ohren
the world is flying around my ears
hab die Kontrolle längst verloren
I lost control long ago
bin gegen dich nicht mehr immun
I'm no longer immune to you
ich werds wohl immer wieder tun.
I'll probably do it again and again.
heute fängt das Leben an
Today life begins
ich hab ne Gänsehaut
I'm getting goosebumps
und du t Schuld daran.
and you're to blame.
sag mir wenn nicht jetzt wann dann
tell me if not now when
weil ich dir sowieso nicht widerstehen kann.
because I can't resist you anyway.
Will nicht vernünftig sein
I don't want to be reasonable
fall so gerne auf dich rein.
I'm so happy to fall for you.
Der absolute Moment
The absolute moment
wenn der Morgen uns auch trennt.
when the morning separates us.
Du t mein Segen und mein Fluch
You are my blessing and my curse
von dir krieg ich niemals genug.
I can never get enough of you.
Es gibt für nichts ne Garantie
There's no guarantee for anything
doch diese Nacht ist voll Magie.
but this night is full of magic.
heute fängt das Leben an
Today life begins
ich hab ne Gänsehaut
I'm getting goosebumps
und du t Schuld daran.
and you're to blame.
sag mir wenn nicht jetzt wann dann
tell me if not now when
weil ich dir sowieso nicht widerstehen kann.
because I can't resist you anyway.
Hör niemals auf mich so zu lieben
Never stop loving me like this
lass uns nochmal zum Himmel fliegen.
let us fly to heaven again.
Weil das mit dir der Wahnsinn ist
Because this with you is madness
du hast mich endlich wachgeküsst.
you finally woke me up with a kiss.
heute fängt das Leben an
Today life begins
ich hab ne Gänsehaut
I'm getting goosebumps
und du t Schuld daran.
and you're to blame.
sag mir wenn nicht jetzt wann dann
tell me if not now when
weil ich dir sowieso nicht widerstehen kann.
because I can't resist you anyway.





Writer(s): Stefan Pössnicker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.