Andrea Bocelli feat. Pretty Yende, Ana Maria Martinez, Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - La traviata / Act 1: Libiamo ne' lieti calici - Live At Central Park, New York/2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Bocelli feat. Pretty Yende, Ana Maria Martinez, Bryn Terfel, New York Philharmonic & Alan Gilbert - La traviata / Act 1: Libiamo ne' lieti calici - Live At Central Park, New York/2011




Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Выпьем, выпьем ne'рады чашечки
Che la belleza infiora
Что La belleza infiora
E la fuggevole fuggevol ora s'inebrii
И беглая беглянка опьянела
A voluttà
Сладострастие
Libiamo ne'dolci fremiti
Ливамо н'сладости фремити
Che suscita l'amore
Что возбуждает любовь
Poichè quell'occhio al core
По мере того как этот глаз к ядру
Omnipotente va
Omnipotent va
Libiamo, amore fra i calici
Libiamo, любовь между чашами
Più caldi baci avrà
Горячие поцелуи будут
Ah, libiamo
А, Ливия
Amor fra I calici
Амор между чашами
Più caldi baci avrà
Горячие поцелуи будут
Tra voi, tra voi saprò dividere
Между вами, между вами я смогу разделить
Il tempo mio giocondo
Время мой Джокондо
Tutto è follia nel mondo
Все это безумие в мире
Ciò che non è piacer
Что не нравится
Godiam, fugace e rapido
Годиам, мимолетно и быстро
E'il gaudio dell'amore
Это радость любви
E'un fior che nasce e muore
Это цветок, который рождается и умирает
Ne più si può goder
Больше вы можете наслаждаться
Godiam see'invita un fervido
Godiam see'приглашает пылкий
Accento lusighier
Акцент lusighier
Godiam, la tazza e il cantico
Годиам, чашка и песнь
La notte, la notte abbella e il riso
Ночь, ночь и рис
In questo paradiso
В этом раю
Ne sopra, ne sopra il nuovo
Ни выше, ни выше нового
La vita è nel tripudio
Жизнь в буйстве
Quando non s'ami ancora
Когда вы еще не любите друг друга
Nol dite a chi l'ignora
Нолан:
E' il mio destin così
Это моя судьба так
Godiamo, la tazza e il cantico
Мы наслаждаемся, чашей и песней
La notte abbella e il riso
Ночь ослепляет и рис
In questo, in questo paradiso ne sopra il nuovo
В этом, в этом раю над новым днем
Ah, ah, ne sopra il
Ах, ах, нэ над дном
Ne sopra il
Над д.





Writer(s): Guiseppe Verdi, Leonard Falcone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.