Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Andrea Dieci
A Piece for Guitar for the 60th Birthday of Sylvano Bussotti
Traduction en anglais
Andrea Dieci
-
A Piece for Guitar for the 60th Birthday of Sylvano Bussotti
Paroles et traduction Andrea Dieci - A Piece for Guitar for the 60th Birthday of Sylvano Bussotti
Copier dans
Copier la traduction
A Piece for Guitar for the 60th Birthday of Sylvano Bussotti
A Piece for Guitar for the 60th Birthday of Sylvano Bussotti
君の描いた
You
depicted
it,
未来の中に
in
the
future
僕はいない
I'm
not
there,
その時代もない
nor
is
that
time.
まだ少しだけ
We're
just
a
little,
傷を抱えたふたりは
two
hurt
people,
夢の続き探してた
searching
for
the
rest
of
the
dream.
思うままに
We
thought
it
would
色付いてくと思ってた
be
filled
with
color,
答えなんか
but
the
answer
見つけられずに
was
nowhere
to
be
found.
それでもこの世界
And
yet,
this
world
廻り続けて
keeps
spinning.
君がくれた夏
The
summer
you
gave
me,
その奇跡
that
miracle,
僕は忘れない
I'll
never
forget.
Oh溢れそうな想い
Oh,
my
overflowing
emotions,
あの夕日に隠して
I
hid
them
in
that
sunset.
So,
why...
So,
why...
気づいていた
did
I
know?
True
love
true
love
True
love,
true
love.
時の隙間に
A
breeze
slips
through
流れ込む風
the
cracks
in
time.
教室の
その片隅で
In
that
corner
of
the
classroom,
揺れる前髪
your
hair
swayed.
ただ見とれていた僕は
I
just
watched,
君に
恋をしたんだよ
and
I
fell
in
love
with
you.
まるで空を
It
was
as
if
we
歩いてるみたいな日々
were
walking
on
air,
当たり前に
it
was
so
normal
そばにいたこと
to
be
by
your
side.
未来なんていつもそう
The
future
was
always
疑いもせず
there,
without
question.
君がいた夏に
That
summer
with
you,
この気持ち
these
feelings,
うまく言えなくて
I
couldn't
tell
you.
Oh
ふたつの心は
Oh,
our
two
hearts,
何故に離れていくの?
why
did
they
drift
apart?
So,
why...
So,
why...
届かなくて
couldn't
it
reach
you?
愛情の罠だって
They
say
love
is
a
trap,
気づいた時は遅すぎて
and
I
realized
too
late.
捻れた感情は
My
twisted
emotions
光求め彷徨う
wandered,
searching
for
light,
叶わない願い
but
my
wish
was
unfulfilled,
置き去りのままで
left
behind.
君がくれた夏
The
summer
you
gave
me,
その奇跡
that
miracle,
僕は忘れない
I'll
never
forget.
Oh
溢れそうな思い
Oh,
my
overflowing
emotions,
あの夕日に隠して
I
hid
them
in
that
sunset.
So,
why...
So,
why...
気づいていた
did
I
know?
True
love
true
love
True
love,
true
love.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Toru Takemitsu
Album
Takemitsu: Complete Works for Solo Guitar
date de sortie
08-02-2013
1
Folio 1
2
The International
3
Yesterday
4
Hey Jude
5
Michelle
6
Here, There and Everywhere
7
Secret Love
8
What a Friend
9
Amours perdues
10
A Song of Early Spring
11
The Last Waltz
12
Summertime
13
Londonderry Air
14
Muir Woods
15
Rosedale
16
Wainscot Pond (After a Painting By Cornelia Foss)
17
Equinox In the Woods
18
A Piece for Guitar for the 60th Birthday of Sylvano Bussotti
19
All In Twillight
20
Folio 3
21
Folio 2
22
Over the Rainbow
Plus d'albums
Toru Takemitsu: Complete Works for Solo Guitar
2013
Villa Lobos: The Complete Works for Solo Guitar
2010
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.