Andreas Bourani - Ein Ende nach dem andern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andreas Bourani - Ein Ende nach dem andern




Ein Ende nach dem andern
One Ending After Another
Ich glaub nicht an Liebe auf den ersten Blick
I don't believe in love at first sight
Und auch nicht, das es sowas wie Schicksal gibt.
And neither do I believe in fate's guiding light.
Doch in Deiner Nähe steht die Zeit still, steht die Zeit still.
But when I'm near you, time stands still, stands still.
Denn Du bist die einzige, die ich wirklich will.
Because you're the only one I truly will.
Doch irgend etwas läuft hier schief, denn immer wenn ich bei dir lieg
But something's going wrong, because every time I lie with you
Bist Du nur eine Nacht verliebt und alles was ich krieg:
You're only in love for a night, and all I get is:
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem Andern, ein Ende nach dem Andern, ein Ende nach dem Andern.
One ending after another, one ending after another, one ending after another, one ending after another.
Ich würd gern bleiben so wie jedes Mal
I'd like to stay, like every time before
Und schon an der Tür wünscht ich mein Herz wär' aus Stahl.
And already at the door, I wish my heart was made of steel.
Weil ich dich schon auf der Treppe vermiss,
Because I miss you already on the stairs,
Ich kann's kaum erwarten bis Du wieder bei mir bist.
I can hardly wait until you're back with me again.
Doch irgend etwas läuft hier schief, denn immer wenn ich bei dir lieg.
But something's going wrong, because every time I lie with you.
Bist Du nur eine Nacht verliebt.und alles was ich krieg:
You're only in love for a night, and all I get is:
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern.
One ending after another, one ending after another, one ending after another, one ending after another.
Ein Ende nach dem andern, andern, andern, nach dem andern. Ein Ende nach dem andern, ich krieg nur ein Ende nach dem andern.
One ending after another, another, another, after another. One ending after another, I only get one ending after another.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern, ein Ende nach dem andern.
One ending after another, one ending after another, one ending after another, one ending after another.
Ein Ende nach dem andern, nach dem andern, ein Ende nach dem andern, ich krieg nur ein Ende nach dem andern.
One ending after another, after another, one ending after another, I only get one ending after another.





Writer(s): Julius Hartog, Thomas Olbrich, Andreas Bourani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.