Andreas Gabalier - Verdammt lang her - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andreas Gabalier - Verdammt lang her




Summer time in die Neinzger-Joahr
Summer time в Neinzger-Joahr
Wast du no, wie schen des woar?
Wast ты нет, как править в woar?
Wir woar'n unzertrennboar
Мы woar'n неразлучный Boar
Wir woar'n 16 Joahr
Мы woar'n 16 Joahr
Wir woar'n jung, des woar unser Zeit
Мы woar'N молодой, des woar наше время
Sein Moped gfoar'n, woar'n für's Leben bereit
Его мопед gfoar'n, woar'n готов к жизни
Es woar wunderboar
Это woar wunderboar
Wir woar'n 16 Joahr
Мы woar'n 16 Joahr
Der Walkman hot uns des Hirn weggföhnt
Walkman hot отнимает у нас мозги
Noch ona horten Nocht ham's uns wiederbelebt
Еще они копят Nocht ham's возродил нас
Es woar ollen kloar
Это woar древним kloar
Wir woar'n 16 Joahr
Мы woar'n 16 Joahr
Wahnsinn
Безумие
Wie sehr ih an die Zeiten häng'
Как сильно я привязался к временам
Wahnsinn
Безумие
Wie sehr ih für die Zeiten brenn'
Как сильно я горю за те времена
Es is' verdammt lang her, wuoh oh
Это было чертовски давно, уох о
Verdammt lang her
Чертовски долго
Und so wie's früher woar mit 16 Joahr
И так же, как и раньше, в 16 Иоахр
Wird's nie mehr
Никогда больше не будет
Es is' verdammt lang her
Это было чертовски давно
Es erste Moi auf an Matura Ball geh'n
Это первый Moi пойти на Matura мяч
Des erste Moi schmusen, dann allan ham geh'n
Сначала мой шмот, потом Аллан хам.
Woar ned wunderboar
Woar ned wunderboar
Wir woar'n 16 Joahr
Мы woar'n 16 Joahr
Wir woar'n phänomenal emotionally
Мы woar'N феноменальный emotionally
Jeder von uns woar verliabt irgendwie
Каждый из нас Воар как-то влюбляется
Wunderboar
Wunderboar
Wir woar'n 16 Joahr
Мы woar'n 16 Joahr
Wahnsinn
Безумие
Wie sehr ih an die Zeiten häng'
Как сильно я привязался к временам
Wahnsinn
Безумие
Wie sehr ih für die Zeiten brenn'
Как сильно я горю за те времена
Es is' verdammt lang her, wuoh oh
Это было чертовски давно, уох о
Verdammt lang her
Чертовски долго
Und so wie's früher woar mit 16 Joahr
И так же, как и раньше, в 16 Иоахр
Wird's nie mehr
Никогда больше не будет
Unsere Zeiten, die ih so vermiss'
Наши времена, которые я так скучал
Prägende Zeiten, die ih nie vergiss
Формирующие времена, которые ih никогда не забывает
Es kommt nie mehr
Он никогда больше не придет
Es is' verdammt lang her
Это было чертовски давно
Verdammt lang her
Чертовски долго
Irgendwann is' olles anders word'n
В конце концов, оллес отличается от word'n
Irgendwie san ma ölter word'n
Как-то Сан-Ма масляный word'n
Des woar ned wunderboar
В woar ned wunderboar
Jetzt woar ma 17 Joahr
Теперь woar ma 17 Joahr
Unsere Öltern ham gsogt: Was habt's denn ihr füa Sorg'n?
Наши Öltern Хэм gsogt: Что ведь их всех друг füa Sorg'n?
Seit's ihr jetzt komplett deppert word'n?
С тех пор, как она полностью отключилась?
Mit 17 fongt des Leben erst an
В 17 лет жизни только
Es is' verdammt lang her, wuoh oh
Это было чертовски давно, уох о
Verdammt lang her
Чертовски долго
Und so wie's früher woar mit 16 Joahr
И так же, как и раньше, в 16 Иоахр
Wird's nie mehr
Никогда больше не будет
Unsere Zeiten, die ih so vermiss'
Наши времена, которые я так скучал
Prägende Zeiten, die ih nie vergiss
Формирующие времена, которые ih никогда не забывает
Es kommt nie mehr
Он никогда больше не придет
Es is' verdammt lang her
Это было чертовски давно
Verdammt lang her
Чертовски долго





Writer(s): Andreas Gabalier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.