Paroles et traduction Andreas Moe - Do You Even Know
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь
каково
это
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь
каково
это
When
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
I've
only
really
known
myself
Я
по-настоящему
знаю
только
себя.
Through
her
eyes
Ее
глазами
...
She's
dressing
up
Она
наряжается.
I'm
breaking
down
Я
не
выдерживаю.
Red
lips,
new
love
got
her
glowing
Красные
губы,
новая
любовь
заставила
ее
сиять.
She
order
long
drinks
Она
заказывает
длинные
напитки.
For
long
nights
Долгие
ночи
...
Im
still
as
blue
as
my
poems
Я
все
так
же
печален,
как
мои
стихи.
A
day
is
like
a
drink
День
похож
на
выпивку.
A
week
is
like
a
pill
Неделя
- как
таблетка.
But
when
I
sober
up
I
am
just
as
ill
Но
когда
я
протрезвею,
мне
будет
так
же
плохо.
And
everybody
hurts
И
всем
больно.
But
no
one
in
this
world
Но
никто
в
этом
мире
...
No
one's
ever
burnt
like
I'm
burning
for
her
Никто
никогда
не
горел
так,
как
я
горю
ради
нее.
Just
tell
me
now
Просто
скажи
мне
сейчас
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
When
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
I've
only
really
known
myself
Я
по-настоящему
знаю
только
себя.
Through
her
eyes
Ее
глазами
...
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
When
hearts
burn
out
Когда
сердца
сгорают
дотла
I've
only
really
loved
myself
Я
по-настоящему
любила
только
себя.
Through
her
eyes
Ее
глазами
...
You
live
and
learn
Ты
живешь
и
учишься.
I
toss
and
turn
Я
ворочаюсь
с
боку
на
бок.
I
got
rain
I
got
clouds
У
меня
есть
дождь
у
меня
есть
облака
She
got
freedom
Она
обрела
свободу.
She
love
fast
Она
любит
быстро.
I
heal
slow
Я
медленно
исцеляюсь.
I'm
still
as
blue
as
my
poems
Я
все
так
же
печален,
как
мои
стихи.
A
day
is
like
a
drink
День
похож
на
выпивку.
A
week
is
like
a
pill
Неделя
- как
таблетка.
But
when
I
sober
up
I
am
just
as
ill
Но
когда
я
протрезвею,
мне
будет
так
же
плохо.
And
everybody
hurts
И
всем
больно.
But
no
one
in
this
world
Но
никто
в
этом
мире
...
No
one's
ever
burnt
like
I'm
burning
for
her
Никто
никогда
не
горел
так,
как
я
горю
ради
нее.
Just
tell
me
now
Просто
скажи
мне
сейчас
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
When
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
I've
only
really
known
myself
Я
по-настоящему
знаю
только
себя.
Through
her
eyes
Ее
глазами
...
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
When
hearts
burn
out
Когда
сердца
сгорают
дотла
I've
only
really
loved
myself
Я
по-настоящему
любила
только
себя.
Through
her
eyes
Ее
глазами
...
Have
you
ever
loved
someone
Ты
когда
нибудь
любил
кого
нибудь
Till
you
become
someone
Пока
не
станешь
кем-то.
Who
is
half
someone
without
her
Кто
наполовину
кто
то
без
нее
Have
you
ever
loved
someone
Ты
когда
нибудь
любил
кого
нибудь
Till
you
become
someone
Пока
не
станешь
кем-то.
Who
is
half
someone
without
her
Кто
наполовину
кто
то
без
нее
A
day
is
like
a
drink
День
похож
на
выпивку.
A
week
is
like
a
pill
Неделя
- как
таблетка.
But
when
I
sober
up
I
am
just
as
ill
Но
когда
я
протрезвею,
мне
будет
так
же
плохо.
And
everybody
understands
И
все
это
понимают.
But
they
don't
understand
Но
они
не
понимают.
Say
have
you
ever
felt
the
touch
of
her
hands
Скажи
ты
когда
нибудь
чувствовал
прикосновение
ее
рук
Just
tell
me
now
Просто
скажи
мне
сейчас
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
When
lights
go
out
Когда
гаснет
свет
I've
only
really
known
myself
Я
по-настоящему
знаю
только
себя.
Through
her
eyes
Ее
глазами
...
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
When
hearts
burn
out
Когда
сердца
сгорают
дотла
I've
only
really
loved
myself
Я
по-настоящему
любила
только
себя.
Through
her
eyes
Ее
глазами
...
Have
you
ever
loved
someone
Ты
когда
нибудь
любил
кого
нибудь
Till
you
become
someone
Пока
не
станешь
кем-то.
Who
is
half
someone
without
her
Кто
наполовину
кто
то
без
нее
Have
you
ever
loved
someone
Ты
когда
нибудь
любил
кого
нибудь
Till
you
become
someone
Пока
не
станешь
кем-то.
Who
is
half
someone
without
her
Кто
наполовину
кто
то
без
нее
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Do
you
even
know
what
it
feels
like
Ты
хоть
знаешь,
каково
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Joergen Moe, Johannes Runemark, Gabriel Runemark, Maria Smith Jane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.