Paroles et traduction Andrew Bigs - Hustle Baby
I've
been
on
my
hustle,
baby
Я
суетился,
детка
I've
been
on
my
hustle
baby
Я
суетился,
детка
Tell
them,
it's
all
good,
it's
all
gravy
Скажи
им,
все
хорошо,
все
отлично
It's
all
good,
it's
all
gravy
Все
хорошо,
все
отлично
Say
all
that
bullshit
cannot
phase
me
Скажи,
вся
эта
чушь
не
может
сбить
меня
с
толку
All
that
bullshit
cannot
phase
me
Вся
эта
чушь
не
может
сбить
меня
с
толку
That's
just
how
my
city
made
me
Так
меня
сделал
мой
город
That's
just
how
my
city
made
me
Так
меня
сделал
мой
город
I've
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день
Motherfuker
wanna
pull
my
time
card,
what's
up
Ублюдок
хочет
проверить
мою
рабочую
карту,
что
такое
Bust
my
ass
for
a
dollar
everyday
Каждый
день
горбачусь
за
доллар
Motherfucker
wanna
tell
me
what's
up
Ублюдок
хочет
сказать
мне,
что
такое
I've
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день
Motherfuker
wanna
pull
my
time
card,
what's
up
Ублюдок
хочет
проверить
мою
рабочую
карту,
что
такое
Bust
my
ass
for
a
dollar
everyday
Каждый
день
горбачусь
за
доллар
Motherfucker
wanna
tell
me
what's
up
Ублюдок
хочет
сказать
мне,
что
такое
I
never
say
never
but
I
never
say
always
Я
никогда
не
говорю
никогда,
но
и
никогда
не
говорю
всегда
People
want
to
judge
you
when
they
catch
you
on
an
off
day
Люди
хотят
судить
тебя,
когда
ловят
тебя
в
неудачный
день
People
lacking
love,
I
lean
my
seat
back
in
the
bucket
Людям
не
хватает
любви,
я
откидываюсь
на
спинку
сиденья
в
ведре
Kick
it
with
my
folks,
I'm
focused
on
the
goal
in
all
ways
Поболтай
с
моими
друзьями,
я
сосредоточен
на
цели
всеми
способами
Lady
on
the
corner
yelling
Jesus
came
back
Женщина
на
углу
кричит,
что
Иисус
вернулся
About
to
be
2020,
they
made
movies
about
that
Скоро
будет
2020
год,
они
сняли
фильмы
об
этом
I'm
a
budget
cut
kid,
why
they
do
me
like
that
Я
ребенок
с
сокращенным
бюджетом,
почему
они
так
со
мной
поступают
Say
if
humans
so
advanced,
why
we
shooting
like
that
Скажите,
если
люди
такие
продвинутые,
почему
мы
стреляем
вот
так
I'm
driving
through
the
east
Я
еду
через
восток
I'm
just
rhyming
what
I
see
Я
просто
рифмую
то,
что
вижу
We
got
mansions
in
the
hills
У
нас
особняки
в
холмах
We
got
guns
in
the
streets
У
нас
есть
оружие
на
улицах
Everybody
got
issues,
everybody
got
needs
У
каждого
есть
проблемы,
у
каждого
есть
потребности
This
world
mixed
up
like
tobacco
and
my
weed
Этот
мир
смешан
как
табак
и
моя
трава
I'm
back
up
in
my
whip
Я
вернулся
в
свою
тачку
I'll
back
up
when
I
leave
Я
сдам
назад,
когда
уеду
Leave
the
pain
in
the
rear
view
Оставлю
боль
в
зеркале
заднего
вида
I'm
picking
up
speed
Я
набираю
скорость
Things
been
looking
up
since
the
first
of
the
month
С
первого
числа
месяца
все
идет
на
лад
Got
a
couple
big
plans,
plan
on
living
it
up
У
меня
есть
пара
больших
планов,
собираюсь
жить
на
полную
катушку
I've
been
on
my
hustle,
baby
Я
суетился,
детка
I've
been
on
my
hustle
baby
Я
суетился,
детка
Tell
them,
it's
all
good,
it's
all
gravy
Скажи
им,
все
хорошо,
все
отлично
It's
all
good,
it's
all
gravy
Все
хорошо,
все
отлично
Say
all
that
bullshit
cannot
phase
me
Скажи,
вся
эта
чушь
не
может
сбить
меня
с
толку
All
that
bullshit
cannot
phase
me
Вся
эта
чушь
не
может
сбить
меня
с
толку
That's
just
how
my
city
made
me
Так
меня
сделал
мой
город
That's
just
how
my
city
made
me
Так
меня
сделал
мой
город
I've
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день
Motherfuker
wanna
pull
my
time
card,
what's
up
Ублюдок
хочет
проверить
мою
рабочую
карту,
что
такое
Bust
my
ass
for
a
dollar
everyday
Каждый
день
горбачусь
за
доллар
Motherfucker
wanna
tell
me
what's
up
Ублюдок
хочет
сказать
мне,
что
такое
I've
been
working
everyday
Я
работаю
каждый
день
Motherfuker
wanna
pull
my
time
card,
what's
up
Ублюдок
хочет
проверить
мою
рабочую
карту,
что
такое
Bust
my
ass
for
a
dollar
everyday
Каждый
день
горбачусь
за
доллар
Motherfucker
wanna
tell
me
what's
up
Ублюдок
хочет
сказать
мне,
что
такое
I'm
not
concerned
about
the
things
they're
concerned
about
Меня
не
волнует
то,
что
их
волнует
I've
been
working
too
long
to
care
what
they're
doing
now
Я
слишком
долго
работаю,
чтобы
беспокоиться
о
том,
что
они
делают
сейчас
Self
love
so
good
Любовь
к
себе
такая
хорошая
It's
good
for
the
soul
Это
полезно
для
души
So,
when
I'm
in
the
bucket
Поэтому,
когда
я
в
ведре
Make
it
feel
like
a
Rolls
Royce
Сделаю
так,
как
будто
в
Роллс-Ройсе
I
could
make
a
dollar
stretch
like
a
yoga
class
Я
могу
растянуть
доллар,
как
на
занятиях
йогой
I
can
take
a
hit
like
some
shoulder
pads
Я
могу
пропустить,
как
защитные
накладки
Shit
I
shoulder
all
this
weight
like
its
nothing
man
Дерьмо,
я
выношу
весь
этот
вес,
как
будто
ничего,
чувак
Just
another
day
caught
up
in
the
hustle
fam
Просто
еще
один
день
в
суете,
приятель
That's
just
how
we
do
Это
то,
что
мы
делаем
That's
just
how
we
grew
up
Так
мы
росли
Take
a
loss,
make
a
plan,
make
it
work,
make
it
up
Потерпеть
неудачу,
составить
план,
заставить
его
работать,
восстановиться
Can't
let
it
phase
me
Не
могу
позволить
этому
смутить
меня
No
if,
and,
or,
maybe,
what's
Ни
при
каких
обстоятельствах,
и,
или,
может
быть,
что
Only
get
it
done,
put
the
work
in,
it's
on
us
Только
сделай
это,
поработай,
это
наша
задача
So
tell
the
sideline
save
all
their
suggestions
Поэтому
скажи
любителям
поболтать,
чтобы
они
приберегли
свои
предложения
I've
been
juking
people
and
all
their
projections
Я
обхожу
людей
и
все
их
проекции
Things
been
looking
up
since
the
first
of
the
month
С
первого
числа
месяца
все
идет
на
лад
Got
a
couple
big
plans,
plan
on
living
it
up
У
меня
есть
пара
больших
планов,
собираюсь
жить
на
полную
катушку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Bigelow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.