Paroles et traduction Andrew McMahon In the Wilderness - Maps For The Getaway - Canyons Version
Parked
outside
the
house
we
used
to
live
Припарковался
у
дома,
где
мы
когда-то
жили.
And
there′s
a
light
left
on
inside
И
внутри
еще
горит
свет.
Think
of
all
the
days
we
spent
Подумай
обо
всех
днях,
которые
мы
провели
вместе.
Orchestrating
accidents
Организация
несчастных
случаев
Lights
that
used
to
blind
us
Огни,
которые
раньше
ослепляли
нас.
Somehow
they
will
guide
us
through
the
night
Так
или
иначе,
они
проведут
нас
сквозь
ночь.
Following
the
outline
of
your
face
Следуя
контуру
твоего
лица.
I
can
see
your
breath
move
in
the
dark
Я
вижу
твое
дыхание
в
темноте.
Through
all
the
autopilot
years
Все
эти
годы
на
автопилоте.
The
tears
of
joy,
the
face
of
fear
Слезы
радости,
лицо
страха.
Now
that
we're
not
hiding
Теперь,
когда
мы
не
прячемся.
Somehow
you′re
still
riding
in
my
car
Почему
то
ты
все
еще
едешь
в
моей
машине
No
cash
in
the
bank,
no
paid
holidays
Ни
наличных
в
банке,
ни
оплачиваемых
отпусков.
All
we
have,
all
we
have
is
Все,
что
у
нас
есть,
все,
что
у
нас
есть
...
Gas
in
the
tank,
maps
for
the
getaway
Бензин
в
баке,
карты
для
побега.
All
we
have,
all
we
have
is
time
Все,
что
у
нас
есть,
все,
что
у
нас
есть-это
время.
Parked
outside
the
house
we
used
to
live
Припарковался
возле
дома,
где
мы
когда-то
жили.
Staring
down
the
green
roof
and
the
walls
Смотрю
на
зеленую
крышу
и
стены.
The
balcony,
the
hills,
the
pain
Балкон,
холмы,
боль.
The
years
of
hope,
the
months
of
rain
Годы
надежды,
месяцы
дождя...
Now
that
we're
outside
it
Теперь,
когда
мы
за
его
пределами.
I
guess
we
survived
it
after
all
Думаю,
мы
все-таки
выжили.
No
cash
in
the
bank,
no
paid
holidays
Ни
наличных
в
банке,
ни
оплачиваемых
отпусков.
All
we
have,
all
we
have
is
Все,
что
у
нас
есть,
все,
что
у
нас
есть
...
Gas
in
the
tank,
maps
for
the
getaway
Бензин
в
баке,
карты
для
побега.
All
we
have,
all
we
have
is
time
Все,
что
у
нас
есть,
все,
что
у
нас
есть-это
время.
All
we
have
is
time
Все
что
у
нас
есть
это
время
All
we
have
is
time
Все
что
у
нас
есть
это
время
No
white
picket
fence,
no
job
with
the
government
Ни
белого
штакетника,
ни
работы
в
правительстве.
All
we
have,
all
we
have
are
Все,
что
у
нас
есть,
все,
что
у
нас
есть
...
Mornings
in
bed,
coffee
and
aspirin
Утро
в
постели,
кофе
и
аспирин.
All
we
have
Все,
что
у
нас
есть.
No
cash
in
the
bank,
no
sign
of
yesterday
Никаких
наличных
в
банке,
никаких
следов
вчерашнего
дня.
All
we
have,
all
we
have
Все,
что
у
нас
есть,
все,
что
у
нас
есть.
Is
gas
in
the
tank,
maps
for
the
getaway
Есть
ли
бензин
в
баке,
карты
для
побега
All
we
have,
all
we
have
is
time
Все,
что
у
нас
есть,
все,
что
у
нас
есть-это
время.
All
we
have
is
time
Все
что
у
нас
есть
это
время
All
we
have
is
time
Все
что
у
нас
есть
это
время
All
we
have
is
time
Все
что
у
нас
есть
это
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mcmahon, James Oliver Richard Flannigan, Michael Anthony Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.