Paroles et traduction Andreya Triana - Something In the Silence
I
don't
need
it
all
to
be
alright
Мне
не
нужно,
чтобы
все
было
хорошо.
Some
of
the
time
would
be
kinda
nice
Иногда
это
было
бы
даже
неплохо
I'm
whispering
'I
hope
you
will
be
kind'
Я
шепчу:
"Я
надеюсь,
ты
будешь
добр".
When
we
awake
in
tomorrow's
lie
Когда
мы
проснемся
в
завтрашней
лжи
One
step
frightened
but
you're
lovely
Один
шаг
напуган,
но
ты
прекрасна.
Two
steps
shy
but
let's
try
Два
шага
назад,
но
давайте
попробуем
So
it's
up
to
you
Так
что
все
зависит
от
вас
What
you
do
Что
ты
делаешь
It's
up
to
you
Это
зависит
от
вас
'Cos
I'm
all
good
Потому
что
у
меня
все
хорошо
It's
up
to
you
Это
зависит
от
вас
Something
in
the
silence
Что-то
в
тишине
I
close
my
eyes
to
you,
my
compromise
Я
закрываю
глаза
на
тебя,
мой
компромисс
You're
up
and
down
Ты
то
поднимаешься,
то
опускаешься
Then
meet
me
on
the
side
Тогда
встретимся
на
стороне
A
part
of
you,
it
doesn't
feel
right
Часть
тебя,
это
кажется
неправильным
But
then
the
other,
I
hold
on
too
tight
Но
с
другой
стороны,
я
держусь
слишком
крепко.
One
step
I
see
it
could
get
ugly
Один
шаг,
я
вижу,
это
может
стать
уродливым
Two
steps
ignoring
the
signs
Два
шага,
игнорируя
знаки
But
it's
up
to
you
Но
это
зависит
от
вас
What
you
do
Что
ты
делаешь
It's
up
to
you
Это
зависит
от
вас
'Cos
I'm
all
good
Потому
что
у
меня
все
хорошо.
It's
up
to
you
Это
зависит
от
вас
Something
in
the
silence
Что-то
в
тишине
You
come
undone
and
broken
it
seems
Кажется,
ты
сломлен
и
сломлен.
A
piece
of
you
is
no
good
to
me
Кусочек
тебя
мне
не
нужен
So
it's
up
to
you
Так
что
все
зависит
от
вас
What
you
do
Что
ты
делаешь
It's
up
to
you
Это
зависит
от
вас
'Cos
I'm
all
good
Потому
что
у
меня
все
хорошо
It's
up
to
you
Это
зависит
от
вас
Something
in
the
silence
Что-то
в
тишине
If
you
got
it,
it's
yet
to
be
seen
Если
вы
его
получили,
то
это
еще
предстоит
увидеть
You
come
undone
and
broken
it
seems
Кажется,
ты
сломлен
и
сломлен.
A
shattered
you,
a
bleeding
me
Разбитый
вдребезги
ты,
истекающий
кровью
я
A
piece
of
you
is
no
good
to
me
Кусочек
тебя
мне
не
нужен
And
I
thought
I
could
hear
something
in
the
silence...
И
мне
показалось,
что
я
что-то
слышу
в
этой
тишине...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Green, Andreya Triana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.