Andro - Bandida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andro - Bandida




Bandida
Bandida
А я всё думаю о ней, о ней, о ней.
And I keep thinking about her, her, her.
Нет никого мне родней, родней, родней.
There's no one closer to me, closer, closer.
Она ярче огней, огней, огней,
She's brighter than the lights, the lights, the lights,
Нежно светит по ночам, по-но-по ночам
Gently shining through the nights, the nights, the nights.
Среди старых аллей, аллей, аллей,
Among the old alleys, alleys, alleys,
Гуляю думаю о ней, о ней, о ней.
I walk thinking about her, her, her.
И когда ты придёшь ко мне, ко мне
And when you come to me, to me,
Я тебя не отдам, никому не дам
I won't let you go, I won't let anyone have you.
Новое утро, новый рассвет,
A new morning, a new dawn,
Новый день и тебя рядом нет.
A new day and you're not around.
Новые мысли, новый мотив,
New thoughts, a new motive,
Пишу о тебе, вдыхая никотин.
I write about you, breathing in nicotine.
Друзья позвали к себе отдыхать,
Friends invited me to relax,
Всё равно нечего терять.
Nothing to lose anyway.
И что бы я не делал, она первая в списке,
And whatever I do, she's first on the list,
В списке моих мыслей. Ё...
On the list of my thoughts. Yeah...
На небе облака
Clouds in the sky
И яркая луна
And the bright moon
И яркая луна
And the bright moon
На небе облака
Clouds in the sky
И яркая луна
And the bright moon
И яркая луна
And the bright moon
А я всё думаю о ней, о ней, о ней.
And I keep thinking about her, her, her.
Нет никого мне родней, родней, родней.
There's no one closer to me, closer, closer.
Она ярче огней, огней, огней,
She's brighter than the lights, the lights, the lights,
Нежно светит по ночам, по-но-по ночам.
Gently shining through the nights, the nights, the nights.
Среди старых аллей, аллей, аллей,
Among the old alleys, alleys, alleys,
Гуляю думаю о ней, о ней, о ней.
I walk thinking about her, her, her.
И когда ты придёшь ко мне, ко мне,
And when you come to me, to me,
Я тебя не отдам, никому не дам.
I won't let you go, I won't let anyone have you.
А я всё думаю о ней, о ней, о ней,
And I keep thinking about her, her, her,
Нет никого мне родней, родней, родней.
There's no one closer to me, closer, closer.
Она ярче огней, огней, огней,
She's brighter than the lights, the lights, the lights,
Нежно светит по ночам, по-но-по ночам.
Gently shining through the nights, the nights, the nights.
Среди старых аллей, аллей, аллей
Among the old alleys, alleys, alleys
Гуляю думаю о ней, о ней, о ней.
I walk thinking about her, her, her.
И когда ты придёшь ко мне, ко мне,
And when you come to me, to me,
Я тебя не отдам, никому не дам.
I won't let you go, I won't let anyone have you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.