Andrw John - La Botella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrw John - La Botella




La Botella
The Bottle
Andrw John
Andrew John
Yo quiero sacar un gran dolor
I want to let out the great pain
Que llevo aquí en mi pecho
That I carry right here in my chest
No me deja respirar
It doesn't let me breathe
No me deja dormir
It doesn't let me sleep
que no son formas de olvidar
I know it's no way to forget
Pero esta es la que tengo
But this is all I have
Tráeme la copa
Bring me the cup
Y la botella
And the bottle
Si bebo es por ella (bebo por ella)
If I drink it's because of her (I drink for her)
Déjame la botella
Leave me the bottle
No hay suficiente alcohol que pueda en borrar
There isn't enough alcohol in me that can erase
Ese mal amor
That bad love
Si bebo es por ella
If I drink it's because of her
Tráiganme otra botella
Bring me another bottle
Pa' que se ahogue el sufrimiento y la pena
So that the suffering and pain can drown
Que deja una traición
That a betrayal leaves
Andrw John
Andrew John
Necesito tragos pa' olvidar
I need some drinks to forget
Dame algo que sea fuerte
Give me something strong
Dame tragos pa' endulzar
Give me drinks to sweeten
La amargura que tengo
The bitterness I have
que no son formas de olvidar
I know it's no way to forget
Pero esta es la que tengo
But this is all I have
Tráeme la copa
Bring me the cup
Y la botella
And the bottle
Si bebo es por ella (bebo por ella)
If I drink it's because of her (I drink for her)
Déjame la botella
Leave me the bottle
No hay suficiente alcohol que pueda en borrar
There isn't enough alcohol in me that can erase
Ese mal amor
That bad love
Si bebo es por ella (bebo por ella)
If I drink it's because of her (I drink for her)
Tráiganme otra botella
Bring me another bottle
Pa' que se ahogue el sufrimiento y la pena
So that the suffering and pain can drown
Que deja una traición
That a betrayal leaves
Alócate pa que te joda
Get wild so I can fuck you
Si bebo es por ella (bebo por ella)
If I drink it's because of her (I drink for her)
Déjame la botella
Leave me the bottle
No hay suficiente alcohol que pueda en borrar
There isn't enough alcohol in me that can erase
Ese mal amor
That bad love
Si bebo es por ella (bebo por ella)
If I drink it's because of her (I drink for her)
Tráiganme otra botella
Bring me another bottle
Pa' que se ahogue el sufrimiento y la pena
So that the suffering and pain can drown
Que deja una traición
That a betrayal leaves





Writer(s): Welintonbass Antonio Dominguez Acosta, Juan Andres Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.