Paroles et traduction André Bourvil - Au son de l'accordéon
Donner
un
verre
à
l'accordéoniste
Дайте
аккордеонисту
выпить
Avec
un
verre
dans
le
nez
Со
стаканом
в
носу
J'arrive
quand
même
à
jouer
Я
все
равно
могу
играть
Faut
croire
que
j'ai
le
don
Надо
полагать,
у
меня
есть
дар
Et
j'ai
pas
peur
de
le
dire
И
я
не
боюсь
сказать
Pour
noyer
le
souvenir
Чтобы
заглушить
память
Vraiment
c'est
ça
qui
est
bon,
l'accordéon
Действительно,
это
то,
что
хорошо,
аккордеон
Quand
la
première
fois
tu
m'a
dis,
je
ne
veux
que
toi
Когда
ты
впервые
сказал
мне,
что
я
хочу
только
тебя.
C'était
sous
les
lampions
de
l'accordéon
Это
было
под
лампами
аккордеона
Quand
la
dernière
fois
tu
m'as
dit:
excuse
moi
Когда
ты
в
последний
раз
сказал
мне:
Извини
меня
C'est
sur
l'air
des
flonflons
de
l'accordéon
Это
на
воздухе
рев
аккордеон
Et
depuis
que
t'es
partie
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Je
me
bitue
jour
et
nuit
Я
кусаю
себя
днем
и
ночью
Et
il
faut
ma
ration
d'accordéion
И
мне
нужен
мой
согласованный
рацион.
Hehe,
tu
l'entends
ma
musique,
hein?
Хе-хе,
ты
слышишь
мою
музыку,
да?
Avant
tu
l'aimais
et
puis.
plus
maintenant.
Раньше
ты
любила
его,
а
потом.
больше
нет.
Tu
t'en
fous
quoi
Тебе
все
равно,
что
Même
si
tu
n'écoutes
pas
Даже
если
ты
не
слушаешь
Je
joue
quand
même
pour
toi
Я
все
равно
играю
для
тебя.
T'entends,
il
a
le
bon
nom,
l'accordéon
Слышишь,
у
него
хорошее
имя-аккордеон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marc heyral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.