Paroles et traduction André Bourvil - A Joinville-le-Pont
A
Joinville
Le
Pont
В
Жуанвиль-Ле-Пон
J'suis
un
petit
gars
plombier
zingueur
Я
крутой
маленький
парень-сантехник
J'fais
des
semaines
de
quarante
huit
heures
Я
провожу
сорок
восемь
часов
в
неделю
Et
j'attends
qu'les
dimanches
s'amènent
И
я
жду,
когда
наступят
воскресенья
Pour
sortir
ma
jolie
Maimaine
Чтобы
вытащить
мою
милую
Маймейн
Ou
bien
une
autre
ça
revient
au
même
Или
другой
вариант-это
то
же
самое
Mais
moi
j'préfère
quand
même
Maimaine
Но
я
все
равно
предпочитаю
Маймейн
A
qui
qu'un
jour
fougueux
j'ai
dit
Кому
бы
в
один
знойный
день
я
ни
сказал
Si
qu'on
allait
s'promener
chérie
Если
бы
мы
пошли
прогуляться,
дорогая
A
Joinville
Le
Pont
В
Жуанвиль-Ле-Пон
Pon!
Pon!
Надевай!
Надевай!
Tous
deux
nous
irons
Мы
оба
пойдем
Regarder
guincher
Смотреть
шутник
Chez
chez
chez
Gégène
У
дома
у
Гегена
Si
l'cœur
nous
en
dit
Если
сердце
подскажет
нам
об
этом
On
pourra
aussi
Мы
также
сможем
Se
mettre
à
guincher
Попасть
в
ловушку
Chez
chez
chez
Gégène
У
дома
у
Гегена
Et
dans
la
Marne
y
a
les
baigneurs
А
на
Марне
есть
купальщики
On
voit
des
gens
qui
mangent
des
moules
Мы
видим
людей,
которые
едят
мидии
Ou
des
frites
s'ils
n'aiment
pas
les
moules
Или
картофель
фри,
если
им
не
нравятся
мидии
On
mange
avec
les
doigts
c'est
mieux
Мы
едим
пальцами,
так
лучше
Y
a
qu'les
belles
filles
qu'on
mange
des
yeux
Есть
только
красивые
девушки,
которых
мы
едим
глазами
Sous
les
tonnelles
on
mange
des
glaces
В
беседках
едят
мороженое
Et
dans
la
Marne
on
boit
la
tasse
А
на
Марне
мы
пьем
по
кружке
Y
a
pu
d'pêcheurs,
y
a
pu
d'baigneurs
Здесь
могли
быть
рыбаки,
могли
быть
купальщики
Y
a
pu
d'belles
filles
sous
les
ramures
Там
могли
быть
красивые
девушки
под
ветками
Y
reste
plus
qu'des
épluchures
Осталось
только
немного
кожуры
Maimaine
me
dit
j'ai
mal
aux
pieds
Маймейн
говорит
мне,
что
у
меня
болят
ноги
Sur
mon
vélo
j'dois
la
ramener
На
моем
велосипеде
я
должен
отвезти
ее
домой
Mais
dès
lundi
j'pense
au
samedi
Но
с
понедельника
я
думаю
о
субботе
Quand
vient
le
samedi,
moi
ça
me
dit.
Когда
наступает
суббота,
я
думаю
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Pierre, Etienne Lorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.