Paroles et traduction Andre Previn - Ascot Gavotte
Ladies
and
Gentlemen
Дамы
и
господа
Ev'ry
duke
and
earl
and
peer
is
here
Каждый
герцог,
граф
и
пэр
здесь
Ev'ryone
who
should
be
here
is
here.
Все,
кто
должен
быть
здесь,
уже
здесь.
What
a
smashing,
positively
dashing
Какой
сногсшибательный,
положительно
лихой
Spectacle:
the
Ascot
op'ning
day.
Зрелище:
день
открытия
Аскота.
At
the
gate
are
all
the
horses
У
ворот
стоят
все
лошади
Waiting
for
the
cue
to
fly
away.
Жду
сигнала,
чтобы
улететь.
What
a
gripping,
absolutely
ripping
Какой
захватывающий,
абсолютно
разрывающий
Moment
at
the
Ascot
op'ning
day.
Момент
в
день
открытия
Аскота.
Pulses
rushing!
Faces
flushing!
Учащенный
пульс!
Раскрасневшиеся
лица!
Heartbeats
speed
up!
I
have
never
been
so
keyed
up!
Сердцебиение
ускоряется!
Я
никогда
не
был
так
взвинчен!
And
second
now
They'll
begin
to
run.
Hark!
А
во-вторых,
сейчас
они
начнут
убегать.
Слушайте!
A
bell
is
ringing,
They
are
springing
Forward
Look!
Звонит
колокол,
Они
бросаются
вперед,
Смотрите!
It
has
begun...!
What
a
frenzied
moment
that
was!
Это
началось...!
Какой
это
был
безумный
момент!
Didn't
they
maintain
an
exhausting
pace?
Разве
они
не
поддерживали
изнуряющий
темп?
'Twas
a
thrilling,
absolutely
chilling
Running
of
the
Это
был
захватывающий,
абсолютно
леденящий
душу
пробег
по
Ascot
op'ning
race.
Заключительная
гонка
в
Аскоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.