André Valadão - Invoca-Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction André Valadão - Invoca-Me




Invoca-Me
Call Upon Me
Toma-nos em Teu colo, Pai
Take us in Your arms, Father
Filho Meu, estou aqui
My child, I am here
Esperando o momento de te encontrar
Waiting for the moment to find you
Quero te abraçar
I want to embrace you
Filho Meu, não desisti
My child, don't give up
Os Meus braços estão estendidos para ti
My arms are outstretched to you
Vem correndo
Come running
Vem pra Mim
Come to Me
Invoca-me
Call upon Me
Eu te ouvirei
I will hear you
Serei achado de ti
I will be found by you
Tua sorte Eu mudarei
Your fate I will change
Achega-te a Mim
Draw near to Me
Eu também Me achegarei
I will also draw near
Te tomarei em Meu colo
I will take you in My arms
Novas vestes te darei
I will give you new clothes
Filho amado
Beloved child
Oh, tu és Meu filho amado
Oh, you are My beloved child
Tu és Meu filho amado, tu és
You are My beloved child, you are
Oh, Papai
Oh, Daddy
Ouça o Senho dizer!
Hear the Lord say!
Filho Meu, estou aqui
My child, I am here
Esperando o momento de te encontrar
Waiting for the moment to find you
Quero te abraçar (Quero te abraçar)
I want to embrace you (I want to embrace you)
Filho Meu, não desisti (oh, Eu não desisti, oh, não, não)
My child, don't give up (oh, I haven't given up, oh no, no)
Os Meus braços estão estendidos para ti (eles estão)
My arms are outstretched to you (they are)
Vem correndo (vem, vem)
Come running (come, come)
Vem pra Mim (vem pra Mim, Meu filho, vem)
Come to Me (come to Me, My child, come)
Invoca-me
Call upon Me
Eu te ouvirei
I will hear you
Serei achado de ti
I will be found by you
Pra sempre tua sorte Eu mudarei
Forever your fate I will change
E achega-te a Mim
And draw near to Me
Eu também Me achegarei
I will also draw near
Oh, te tomarei em Meu colo (aleluia!)
Oh, I will take you in My arms (hallelujah!)
Novas vestes te darei
I will give you new clothes
Invoca-me
Call upon Me
Eu te ouvirei
I will hear you
Serei achado de ti
I will be found by you
A tua sorte, a tua vida Eu mudarei (a tua sorte Eu mudarei)
Your fate, your life I will change (your fate I will change)
Achega-te a Mim
Draw near to Me
Eu também Me achegarei
I will also draw near
Te tomarei em Meu colo
I will take you in My arms
Novas vestes te darei
I will give you new clothes
Filho amado
Beloved child
Novas vestes te darei
I will give you new clothes
Meu filho amado (filho amado, filho amado)
My beloved child (beloved child, beloved child)
Tu és, tu és, tu és (filho amado, filho amado)
You are, you are, you are (beloved child, beloved child)
Filho amado, em quem me comprazo (filho amado, filho amado)
Beloved child, in whom I delight (beloved child, beloved child)
Tu és meu filho (filho amado, filho amado)
You are my child (beloved child, beloved child)
Eu te tomo em Meus braços (filho amado, filho amado)
I take you in My arms (beloved child, beloved child)
Te levo comigo
I take you with Me
Tu és Meu filho amado (filho amado, filho amado)
You are My beloved child (beloved child, beloved child)
Saro tuas feridas, mudo a sua vida (filho amado, filho amado)
I heal your wounds, I change your life (beloved child, beloved child)
Por isto és Meu filho amado (filho amado, filho amado)
Therefore you are My beloved child (beloved child, beloved child)
Te tomo em meus braços
I take you in my arms
Te tomo em meus braços
I take you in my arms
Eu te abraço
I embrace you
Segurança no abraço do Pai
Security in the Father's embrace
(Eu te abraço)
(I embrace you)
O Pai diz: Eu te limpo
The Father says: I cleanse you
(Eu te limpo)
(I cleanse you)
Eu te limpo meu filho
I cleanse you my child
(Eu te limpo)
(I cleanse you)
Te acaricio
I caress you
(Te acaricio)
(I caress you)
Sinta o carinho de Deus, teu Pai
Feel the affection of God, your Father
Te acaricio
I caress you
Eu te aperto
I hold you tight
(Eu te aperto)
(I hold you tight)
Sinto Deus te apertar
Feel God hold you tight
(Te aperto)
(I hold you tight)
Receba a cura, Eu te curo
Receive healing, I heal you
(Eu te curo)
(I heal you)
Eu te curo
I heal you
(Eu te curo)
(I heal you)
Eu te amo meu filho, Eu te amo
I love you my child, I love you
Eu te amo
I love you
Ouça Deus te dizer: Te amo
Hear God tell you: I love you
Eu te amo
I love you





Writer(s): Ana Paula Valadao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.