Andrés Calamaro - Hasta el cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Hasta el cielo




Hasta el cielo
До небес
Mis abuelos en el campo de algodón,
Мои деды на хлопковых полях
Me enseñaron a cantar para vivir.
Научили меня петь, чтоб жить.
Y mi amigo el del Blues de Santa Fe
А мой друг, блюзмен из Санта-Фе,
A vivir para tocar el rock y el blues.
Жить, чтоб играть рок и блюз.
Si hasta el cielo con su gris
Ведь даже небо, серое небо
Parece colorear con su gris esta canción.
Словно раскрашивает серостью эту песню.
Si hasta el cielo con su gris
Ведь даже небо, серое небо
Parece colorear con su gris esta canción.
Словно раскрашивает серостью эту песню.
Para sobrevivir al mundo nuevo,
Чтоб пережить новый мир,
Necesito el cinturón bien ajustado.
Нужно крепко затянуть пояс.
Porque puede seguir pasando el tiempo, (pero lo que no cambia
Ведь время может пролетать, (но неизменным остается
Es este culo que tengo bien apretado).
Мое ну очень плотно стиснутое седалище).
Si hasta el cielo con su gris
Ведь даже небо, серое небо
Parece colorear con su gris esta canción.
Словно раскрашивает серостью эту песню.
Si hasta el cielo con su gris
Ведь даже небо, серое небо
Parece colorear con su gris...
Словно раскрашивает серостью...
Esta canción me la enseñaron
Эту песню меня научили
Mis abuelos en el campo de algodón,
Мои деды на хлопковых полях,
Me enseñaron a cantar para vivir.
Научили меня петь, чтоб жить.
Y mi amigo el del Blues de Santa Fe
А мой друг, блюзмен из Санта-Фе,
A vivir para tocar el rock y el blues.
Жить, чтоб играть рок и блюз.
Si hasta el cielo con su gris
Ведь даже небо, серое небо
Parece colorear con su gris esta canción.
Словно раскрашивает серостью эту песню.
Si hasta el cielo con su gris
Ведь даже небо, серое небо
Parece colorear con su gris esta canción.
Словно раскрашивает серостью эту песню.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.