Andrés Calamaro - Media Veronica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Calamaro - Media Veronica




Media Veronica
Half Veronica
Media Verónica despierta
Half Veronica, wake up
Le molestó la luna
The moon bothered her
Por la ventana abierta
Through the open window
Llegó una carta desde el frente
A letter arrived from the front
El cántaro se rompe
The pitcher breaks
Y se secó la fuente
And the fountain dried up
Va a decidir qué hacer cuando despierte del todo
She will decide what to do when she wakes up completely
Y borrar con la mano lo que ayer escribió con el codo
And erase with her hand what she wrote yesterday with her elbow
Habrá que ver
We will see
Si la crónica Verónica reacciona
If the chronic Veronica reacts
La Verónica mitad
Half Veronica
Tiene muy poca maldad
Has very little malice
Pero está cansada de esperar
But she is tired of waiting
Media Verónica está rota
Half Veronica is broken
No tiene muchos años
She is not many years old
Pero le hicieron daño
But they hurt her
Rompió una lanza por la risa
She broke a lance for laughter
Pero no tiene prisa
But she is in no hurry
Y se ríe muy poco
And she laughs very little
No va a saber qué hacer cuando no sople más viento
She will not know what to do when the wind no longer blows
No sabe distinguir el amor de cualquier sentimiento
She does not know how to distinguish love from any feeling
Quiere vivir
She wants to live
Una vida diferente cada día
A different life every day
La Verónica mitad
Half Veronica
Está en la flor de la edad
Is in the prime of life
Pero está cansada de esperar
But she is tired of waiting
En la ventana hay una nota
At the window is a note
El pájaro no vuela
The bird does not fly
Tiene las alas rotas
Its wings are broken
Media Verónica lamenta
Half Veronica regrets
Que el tiempo se consume
That time is running out
Y lo demás no cuenta
And the rest does not count
La vida es una cárcel con las puertas abiertas
Life is a prison with the doors open
Verónica escribió en la pared con la tripa revuelta
Veronica wrote on the wall with her insides churning
Nada que ver
Nothing to see
No habrá flores en la tumba del pasado
There will be no flowers on the grave of the past
La Verónica mitad
Half Veronica
Dice siempre la verdad
Always tells the truth
Pero está cansada de esperar
But she is tired of waiting





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.