Paroles et traduction Andrés Calamaro - Nos Volverémos a Ver
Nunca
hay
un
adiós
total
Никогда
не
бывает
полного
прощания.
Entre
dos
ñeris
Между
двумя
Нери
Siempre
es
un
nos
volveremos
a
ver
Это
всегда
мы
снова
увидимся.
En
algún
lugar
del
tiempo
Где-то
во
времени.
No
hay
olvido
cuando
existe
Нет
забвения,
когда
оно
существует.
La
amistad
y
el
respeto
Дружба
и
уважение
El
recuerdo
de
momentos
entrañables
Память
о
милых
моментах
Alegrías
y
secretos
Радости
и
секреты
Nos
volveremos
a
ver
Мы
еще
увидимся.
Porque
siempre
hay
un
regreso
Потому
что
всегда
есть
возвращение.
Por
eso
contá
con
eso
Вот
почему
рассчитывайте
на
это
Pongo
mi
mano
en
el
fuego
por
vos
Я
положил
руку
на
огонь
ради
тебя.
Soy
un
chico
de
familia
Я
Семейный
парень.
Y
no
soy
ningún
carlitos
И
я
не
Карлитос.
Viví
las
tumbas
de
la
vida
Я
жил
в
могилах
жизни,
Soy
un
poeta
maldito
Я
проклятый
поэт.
A
pesar
de
ser
bonito
Несмотря
на
то,
что
это
красиво
Nunca
dormí
en
el
palito
Я
никогда
не
спал
на
палочке.
Viví
las
tumbas
de
la
vida
Я
жил
в
могилах
жизни,
Soy
un
poeta
maldito
Я
проклятый
поэт.
Nos
volveremos
a
ver
Мы
еще
увидимся.
Porque
siempre
hay
un
regreso
Потому
что
всегда
есть
возвращение.
Por
eso,
contá
con
eso
Поэтому
рассчитывайте
на
это
Pongo
mis
manos
en
el
fuego
por
vos
Я
положил
руки
на
огонь
ради
тебя.
Por
eso,
contá
con
eso
Поэтому
рассчитывайте
на
это
Pongo
mis
manos
en
el
fuego
por
vos
Я
положил
руки
на
огонь
ради
тебя.
Nos
volveremos
a
ver
Мы
еще
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Calamaro, Jorge Larrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.