Paroles et traduction Andy Rivera - Lío
Ey-eh,
yeh,
yeh
Эй-эй,
йе,
йе
No
te
sientas
mal
que
ya
no
es
ilegal
Не
расстраивайтесь,
это
больше
не
незаконно
Ya
no
es
ilegal
больше
не
является
незаконным
Que
te
enchules
de
mí
no
estaría
nada
mal
Что
бы
ты
влюбился
в
меня,
было
бы
совсем
неплохо
Ay,
que
lío
о,
какой
беспорядок
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Я
думаю,
что
все
это
мое
Perdóname
si
estoy
muy
convencido
Прости
меня,
если
я
слишком
убежден
No
te
sientas
mal
que
ya
no
es
ilegal
Не
расстраивайтесь,
это
больше
не
незаконно
Ya
no
es
ilegal
больше
не
является
незаконным
Que
te
enchules
de
mí
no
estaría
nada
mal
Что
бы
ты
влюбился
в
меня,
было
бы
совсем
неплохо
Ay,
que
lío
о,
какой
беспорядок
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Я
думаю,
что
все
это
мое
Si
eso
es
mío
если
это
мое
Sería
como
la
copa
del
mundo
pa
Lio
Это
было
бы
как
чемпионат
мира
для
Лео
Los
ojos
te
delatan,
tú
quieres
ser
mi
gata
Твои
глаза
выдают
тебя,
ты
хочешь
быть
моим
котом
Y
yo
estoy
listo
para
darte
serenata
И
я
готов
петь
тебе
серенаду
Yo
te
llevo
flores,
si
de
eso
se
trata
Я
принесу
тебе
цветы,
если
это
то,
о
чем
речь.
Una
noche
de
glamping,
un
vino,
una
fogata
Ночь
глэмпинга,
вино,
костер
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
Чтобы
убедить
вас,
мне
это
не
нужно
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
С
тех
пор,
как
я
поцеловал
тебя,
ты
оставил
мою
атмосферу
высокой
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
Чтобы
убедить
вас,
мне
это
не
нужно
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
С
тех
пор,
как
я
поцеловал
тебя,
ты
оставил
мою
атмосферу
высокой
No
te
sientas
mal
que
ya
no
es
ilegal
Не
расстраивайтесь,
это
больше
не
незаконно
Ya
no
es
ilegal
больше
не
является
незаконным
Que
te
enchules
de
mí
no
estaría
nada
mal
Что
бы
ты
влюбился
в
меня,
было
бы
совсем
неплохо
Ay,
que
lío
о,
какой
беспорядок
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Я
думаю,
что
все
это
мое
Perdóname
si
estoy
muy
convencido
Прости
меня,
если
я
слишком
убежден
Andy
Rivera,
mami
Энди
Ривера,
мама
Vicky,
la
sensa
Вики
смысл
Matando
la
liga
Убить
лигу
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
Чтобы
убедить
вас,
мне
это
не
нужно
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
С
тех
пор,
как
я
поцеловал
тебя,
ты
оставил
мою
атмосферу
высокой
Pa
convencerte,
ganas
no
me
hacen
falta
Чтобы
убедить
вас,
мне
это
не
нужно
Desde
que
te
besé,
me
dejaste
la
vibra
en
alta
С
тех
пор,
как
я
поцеловал
тебя,
ты
оставил
мою
атмосферу
высокой
Ay,
que
lío
о,
какой
беспорядок
Yo
pensando
que
todo
eso
es
mío
Я
думаю,
что
все
это
мое
Si
eso
es
mío
если
это
мое
Sería
como
la
copa
del
mundo
pa
Lio
(yaoh)
Это
было
бы
как
чемпионат
мира
для
Лео,
да
En
que
lío
me
he
metido
В
какие
неприятности
я
попал?
En
ese
booty
estoy
perdido
в
этой
добыче
я
потерялся
Pero
yo
sé
que
eso
es
mío,
oh,
yah
Но
я
знаю,
что
это
мое,
о,
да
En
que
lío
me
he
metido
В
какие
неприятности
я
попал?
En
ese
booty
estoy
perdido
в
этой
добыче
я
потерялся
Pero
yo
sé
que
eso
es
mío,
oh
Но
я
знаю,
что
это
мое,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Rivera Galeano, Stiven Rojas Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.