Andy Williams - O Little Town of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Williams - O Little Town of Bethlehem




Yeah
Да
I know sometimes things may not always make sense to you right now
Я знаю, что иногда вещи не всегда имеют для тебя смысл прямо сейчас.
But hey, what daddy always tell you?
Но послушай, что тебе всегда говорит Папа?
Straighten up little soldier
Выпрямись маленький солдат
Stiffen up that upper lip
Напрягите верхнюю губу
What you crying about?
О чем ты плачешь?
You got me
Ты поймал меня
Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
Хейли Я знаю что ты скучаешь по маме и я знаю что ты скучаешь по отцу
When I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
Когда я уйду, но я пытаюсь дать тебе жизнь, которой у меня никогда не было.
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Я вижу, что тебе грустно, даже когда ты улыбаешься, даже когда ты смеешься.
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Я вижу это в твоих глазах, глубоко внутри ты хочешь плакать.
Cuz you're scared, I ain't there?
Потому что ты боишься, что меня нет рядом?
Daddy's with you in your prayers
Папа с тобой в твоих молитвах.
No more crying, wipe them tears
Хватит плакать, вытри слезы.
Daddy's here, no more nightmares
Папа здесь, больше никаких кошмаров.
We gon' pull together through it, we gon' do it
Мы пройдем через это вместе, мы сделаем это.
Laney uncles crazy, aint he?
Дядя Лэйни сумасшедший, не так ли?
Yeah but he loves you girl and you better know it
Да но он любит тебя девочка и тебе лучше это знать
We're all we got in this world
Мы-все, что у нас есть в этом мире.
When it spins, when it swirls
Когда он вращается, когда он кружится ...
When it whirls, when it twirls
Когда он кружится, когда он кружится ...
Two little beautiful girls
Две маленькие красивые девочки
Lookin' puzzled, in a daze
Я выгляжу озадаченным, ошеломленным
I know it's confusing you
Я знаю, это сбивает тебя с толку.
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
Папа всегда в разъездах, мама всегда в новостях.
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
Я пытаюсь защитить тебя от этого, но почему-то мне кажется, что ...
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
Чем усерднее я пытаюсь это сделать, тем больше это оборачивается против меня.
All the things growing up his daddy that he had to see
Все то, что рос его отец, что он должен был увидеть.
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
Папа не хочет, чтобы ты видела, но ты видишь столько же, сколько и он.
We did not plan it to be this way, your mother and me
Мы не планировали, что все будет так, твоя мама и я.
But things have gotten so bad between us
Но между нами все так плохо.
I don't see us ever being together ever again
Я не представляю, чтобы мы когда-нибудь снова были вместе.
Like we used to be when we was teenagers
Как раньше, когда мы были подростками.
But then of course everything always happens for a reason
Но, конечно, все всегда происходит не просто так.
I guess it was never meant to be
Думаю, этому не суждено было случиться.
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
Но это то, над чем мы не властны, и это судьба.
But no more worries, rest your head and go to sleep
Но больше никаких забот, отдохни и ложись спать.
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
Может быть, однажды мы проснемся, и все это будет просто сном.
Now hush little baby, don't you cry
А теперь тише, малышка, не плачь.
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Напрягите верхнюю губу, маленькая леди, я же говорил вам
Daddy's here to hold ya through the night
Папа здесь, чтобы обнимать тебя всю ночь.
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас нет, и мы не знаем, почему.
We feel how we feel inside
Мы чувствуем то, что чувствуем внутри.
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного безумным, милая крошка.
But I promise momma's gon' be alright
Но я обещаю, что с мамой все будет в порядке.
It's funny
Это забавно.
I remember back one year when daddy had no money
Я помню, как в прошлом году у папы не было денег.
Mommy wrapped the Christmas presents up
Мама упаковала рождественские подарки.
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
Я засунул их под дерево и сказал, что некоторые из них от меня.
Cuz daddy couldn't buy 'em
Потому что папа не мог их купить
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Я никогда не забуду то Рождество, когда я просидела всю ночь в слезах.
Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job
Потому что папа чувствовал себя бродягой, видишь ли, у папы была работа
But his job was to keep the food on the table for you and mom
Но его работа состояла в том, чтобы держать еду на столе для тебя и мамы.
And at the time every house that we lived in
И в то время каждый дом в котором мы жили
Either kept getting broke into and robbed
Либо их постоянно грабили и грабили.
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Или застрелился на районе, а твоя мама копила для тебя деньги в банке.
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Пытаюсь завести для тебя копилку, чтобы ты смог поступить в колледж.
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
У меня была почти тысяча долларов, пока кто-то не вломился и не украл их.
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
И я знаю, это было так больно, что разбило сердце твоей мамы.
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
И казалось, что все только начинает разваливаться на части.
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
Мама с папой долго спорили, так что мама переехала обратно.
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
На улице Чалмерс в квартире с одной спальней
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
И папа переехал обратно на другую сторону 8 мили на Новаре
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
И тогда папа поехал в Калифорнию со своим диском и познакомился с Доктором Дре.
And flew you and momma out to see me
И полетел вместе с мамой, чтобы увидеть меня.
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Но папе пришлось работать, тебе и маме пришлось бросить меня.
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
Потом ты стала смотреть папу по телевизору, и маме это не понравилось.
And you and Laney were to young to understand it
И вы с Лэйни были слишком молоды, чтобы понять это.
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
Папа был перекати-полем, а у мамы появилась привычка.
And it all happened too fast for either one of us to grab it
И все произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел ухватиться за это.
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Мне просто жаль, что ты был там и был свидетелем этого из первых рук.
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
Потому что все, чего я когда-либо хотел, - это чтобы ты гордилась мной.
Now I'm sittin in this empty house, just reminiscing
Теперь я сижу в этом пустом доме и просто предаюсь воспоминаниям.
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
Когда я смотрю на твои детские фотографии, я просто сбиваюсь с толку
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Глядя на то, как вы оба выросли, можно подумать, что вы теперь сестры.
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
Ух ты, думаю, ты почти такая же, а папа все еще здесь
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
Лэйни, я тоже с тобой разговариваю, папа все еще здесь.
I like the sound of that, yeah
Мне нравится, как это звучит, да
It's got a ring to it don't it?
В этом есть что-то особенное, не так ли?
Shh, momma's only gone for the moment
Ш-ш-ш, мама ушла только на минуту.
And if you ask me too
И если ты спросишь меня тоже
Daddy's gonna buy you a mockingbird
Папочка купит тебе пересмешника.
I'mma give you the world
Я подарю тебе весь мир.
I'mma buy a diamond ring for you
Я куплю тебе кольцо с бриллиантом.
I'mma sing for you
Я буду петь для тебя.
I'll do anything for you to see you smile
Я сделаю все, чтобы увидеть твою улыбку.
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
И если этот Пересмешник не поет, и это кольцо не сияет ...
I'mma break that birdies neck
Я сломаю этим птичкам шею
I'd go back to the jewler who sold it to ya
Я бы вернулась к ювелиру, который продал ее тебе.
And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)
И заставь его съесть каждый карат, не связывайся с папой (ха-ха).





Writer(s): Brooks P, Brown Walter Earl, Redner L H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.