Angela Ro Ro feat. Frejat - Malandragem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Ro Ro feat. Frejat - Malandragem




Malandragem
Malandragem
Quem sabe ainda sou uma garotinha
Who knows I'm still just a little girl
Esperando o ônibus da escola, sozinha
Waiting for the school bus, all alone
Cansada com minhas meias três quartos
Tired in my knee socks
Rezando baixo pelos cantos
Whispering prayers in the corners
Por ser uma menina
Because I'm a bad girl
Quem sabe o príncipe virou um chato
Who knows the prince has turned into a bore
Que vive dando no meu saco
Who's always getting on my nerves
Quem sabe a vida é não sonhar
Who knows that life is about not dreaming
Eu peço a Deus um pouco de malandragem
I just ask God for a little cleverness
Pois sou criança e não conheço a verdade
Because I'm a child and I don't know the truth
Sou poeta e não aprendi a amar
I'm a poet, and I haven't learned to love
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I'm a poet, and I haven't learned to love
Bobeira é não viver a realidade
It's silly not to live in reality
E eu ainda tenho uma tarde inteira
And I still have an entire afternoon
Eu ando nas ruas
I walk the streets
Eu troco um cheque
I cash a check
Mudo uma planta de lugar (de lugar)
I move a plant (change its place)
Dirijo meu carro
I drive my car
Tomo o meu pileque
I have my drink
E ainda tenho tempo pra cantar
And I still have time to sing
Eu peço a Deus um pouco de malandragem
I just ask God for a little cleverness
Pois sou criança e não conheço a verdade
Because I'm a child and I don't know the truth
Sou poeta e não aprendi a amar
I'm a poet, and I haven't learned to love
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I'm a poet, and I haven't learned to love
Eu ando nas ruas
I walk the streets
Eu troco um cheque
I cash a check
Mudo uma planta de lugar
I move a plant
Dirijo meu carro
I drive my car
Tomo meu pileque
I have my drink
E ainda tenho tempo pra cantar (pra cantar)
And I still have time to sing (to sing)
Eu peço a Deus um pouco de malandragem
I just ask God for a little cleverness
Pois sou criança e não conheço a verdade
Because I'm a child and I don't know the truth
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I'm a poet, and I haven't learned to love
Eu sou poeta e não aprendi a amar
I'm a poet, and I haven't learned to love
Quem sabe ainda sou uma garotinha
Who knows I'm still just a little girl





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.