Paroles et traduction Angela Winbush - C'est Toi (It's You)
Malmsteen
Yngwie
Мальмстин
Ингви
C'est
La
Vie
Это
настоящая
жизнь
Fighting
the
odds
while
we
still
have
time
Преодолеваем
трудности,
пока
у
нас
еще
есть
время
There
is
a
limit
don't
cross
that
line
Есть
предел,
не
пересекай
эту
черту
It's
no
good
with
water
we
cannot
drink
Это
нехорошо
с
водой,
которую
мы
не
можем
пить
We're
a
ship
about
to
sink.
Мы
- корабль,
который
вот-вот
пойдет
ко
дну.
We
pray
but
the
wall
is
just
too
high
Мы
молимся,
но
стена
слишком
высока
We
pay
with
our
lives
to
the
dark
tower
in
the
sky.
Мы
платим
своими
жизнями
за
темную
башню
в
небе.
C'est
la
vie
life
in
the
shadows
Такова
жизнь
в
тени
C'est
la
vie
there's
no
tomorrow
C'est
la
vie,
завтра
не
наступит.
Give
us
back
the
blue
blue
sky
Верни
нам
голубое-голубое
небо
Where
the
air
is
so
fresh
where
eagles
fly
Где
воздух
такой
свежий,
где
летают
орлы
What
good
is
a
planet
that's
slowly
drying
Что
хорошего
в
планете,
которая
медленно
высыхает
What
kind
of
life
can
it
bring.
Какую
жизнь
это
может
принести.
We
pray
but
the
wall
is
just
too
high
Мы
молимся,
но
стена
слишком
высока
We
pay
with
our
lives
to
the
dark
tower
in
the
sky.
Мы
платим
своими
жизнями
за
темную
башню
в
небе.
C'est
la
vie
life
in
the
shadows
Такова
жизнь
в
тени
C'est
la
vie
there's
no
tomorrow.
C'est
la
vie,
завтра
не
наступит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Winbush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.