Angélica María - Cuando Me Enamoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angélica María - Cuando Me Enamoro




Cuando Me Enamoro
When I Fall in Love
Dicen que en el amor
It is said that in love
Tambien se llora
There is also crying
Y que no me han visto
And that no one has ever seen me
Jamas llorando.
Ever weeping.
Dicen que estando lejos
It is said that when you are far away
También se añora
There is also longing
Pero no saben que...
But they do not know that...
Que Cuándo
That when
Cuando me enamoro
When I fall in love
Yo le doy la vida
I give my life
A quien se enamora de mi.
To the one who falls in love with me.
Y nadie en el mundo
And no one in the world
Puede convencerme
Can convince me
De que me separe de ti.
To part from you.
Cuando me enamoro
When I fall in love
Yo le doy la vida
I give my life
A quien se enamora de mi.
To the one who falls in love with me.
Y nadie en el mundo
And no one in the world
Puede convencerme
Can convince me
De que me separe de ti.
To part from you.
Dicen que yo no se
They say I don't know
Que son amores
That they are love stories
Y que mi corazón, no ha palpitado.
And that my heart has not fluttered.
Dicen que hay un vacio dentro de mi alma
They say there is an emptiness within my soul
Pero no saben que...
But they do not know that...
Que cuando
That when
Cuando me enamoro
When I fall in love
Yo le doy la vida
I give my life
A quien se enamora de mi.
To the one who falls in love with me.
Y nadie en el mundo
And no one in the world
Puede convencerme
Can convince me
De que me separe de ti.
To part from you.
Cuando me enamoro
When I fall in love
Yo le doy la vida
I give my life
A quien se enamora de mi.
To the one who falls in love with me.
Y nadie en el mundo
And no one in the world
Puede convencerme
Can convince me
De que me separe de ti.
To part from you.
Cuando me enamoro
When I fall in love
Yo le doy la vida
I give my life
A quien se enamora de mi.
To the one who falls in love with me.
Y nadie en el mundo
And no one in the world
Puede convencerme
Can convince me
De que me separe de ti.
To part from you.





Writer(s): Mario Panzeri, Augusto Alguero, Daniele Pace, Roberto Livraghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.