Angelo Branduardi - Divina commedia, paradiso, canto xi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angelo Branduardi - Divina commedia, paradiso, canto xi




Intra Tupino e l′acqua che discende
Внутри Тупина и нисходящей воды
Del colle eletto del beato Ubaldo
Избранный Колле Блаженного Убальдо
Fertile costa d'alto monte pende
Плодородный высокий берег горы pende
Onde Perugia sente freddo e caldo
Перуджа волны чувствует холод и тепло
Da Porta Sole e di retro le piange
От Солнца и задней двери плачет
Per grave giogo Nocera con Gualdo
Для серьезного ига Nocera с Gualdo
Di questa costa, dov′ella frange
На этом берегу, там, где она бахромой
Più sua rattezza, nacque al mondo un Sole
Больше его рачительность, родился в мире Солнце
Come fa questo talvolta di Gange
Как это иногда делает Ганг
Ma perch'io non proceda troppo chiuso
Но чтобы я не стал слишком замкнутым
Francesco e Povertà per questi amanti
Франческо и бедность для этих любовников
Prendi oramai nel mio parlar diffuso
Возьмите теперь в моем распространенном parlar
La lor concordia e i lor lieti sembianti
ЛОР Конкордия и ЛОР
Amore e maraviglia e dolce sguardo
Любовь и Маравилья и сладкий взгляд
Faceano esser cagion di pensier santi
Они были задумчивы.
Tanto che 'l venerabile Bernardo
Настолько, что ' почтенный Бернардо
Si scalzò prima, e dietro a tanta pace
Он поднялся первым, а за ним так тихо
Corse e, correndo, gli parve di esser tardo
Он побежал, и, бегая, ему показалось, что он поздно
gli gravò viltà di cor le ciglia
И не обременял его тщеславием кор ресницы
Per esser figlio di Pietro Bernardone
За то, что он был сыном Пьетро Бернардоне
per parer dispetto a maraviglia
Ни для парера назло маравилье
Ma regalmente sua dura intenzione
Но царственно его суровое намерение
Ad Innocenzio aperse, e da lui ebbe
Иннокентий открыл, и от него
Primo sigillo a sua religione
Первая печать Его религии
Poi che la gente poverella crebbe
Тогда бедные люди росли
Dietro a costui, la cui mirabil vita
За ним, чья жизнь
Meglio in gloria del ciel si canterebbe
Лучше во славу небес споет
E poi che, per la sete del martiro
И то, что, жажда мученика
Nella presenza del Soldan superba
В присутствии Солдана
Predicò Cristo e gli altri che ′l seguiro
Он проповедовал Христа и других, которые ' L я последую
Nel crudo sasso intra Tevere ed Arno
В необработанном камне внутри Тибра и Арно
Da Cristo prese l′ultimo sigillo
От Христа взял последнюю печать
Quando a Colui ch'a tanto ben sortillo
Когда тому, кто так хорошо
Piacque di trarlo suso alla mercede
Он любил, чтобы он взял его Сусо на mercede
Ch′el meritò nel suo farsi pusillo
Ч'Эль заслужил в своем pusillo фарси
Ai frati suoi, com'a giusta rede
К монахам своим, да как к праведной Реде
Raccomandò la donna sua più cara
Он рекомендовал самую дорогую ему женщину
E comandò che l′amassero a fede
И повелел, чтобы они любили ее по вере
E del suo grembo l'anima preclara
И чрево его предземная душа
Mover si volle, tornando al suo regno
Мовер повернулся, возвращаясь в свое царство
Ed al suo corpo non volle altra bara
И тело его не пожелало другого гроба





Writer(s): Angelo Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.