Paroles et traduction Angelo Branduardi - La strega
Era
una
festa
d
'estate
It
was
a
summer
festival
E
dodici
anni
lei
compì,
And
she
turned
twelve,
E
fu
la
prima
volta
che
And
it
was
the
first
time
that
Negli
occhi
un
uomo
la
guardò...
A
man
looked
her
in
the
eye...
Curava
l'orto
di
suo
padre
She
tended
her
father's
garden
E
a
guardarla
lui
si
fermò:
And
he
stopped
to
watch
her:
Era
uno
strano
uomo
che
He
was
a
strange
man
who
Quel
che
sapeva
le
insegnò.
Taught
her
what
he
knew.
E
l'oro
ora
lei
nella
sabbia
sa
trovare,
And
now
she
knows
how
to
find
gold
in
the
sand,
In
lucido
argento
la
cenere
mutare...
To
turn
ashes
into
shining
silver...
Un
corvo
nero
sarà,
fuoco
folletto
se
She
can
be
a
black
crow
or
a
will-o'-the-wisp
if
Solo
lo
vorrà
She
only
wants
to
E
quando
lei
canterà
farà
la
luna
trasalire.
And
when
she
sings
she
will
make
the
moon
tremble.
Un
corvo
nero
sarà,
fuoco
folletto
se
She
can
be
a
black
crow
or
a
will-o'-the-wisp
if
Solo
lo
vorrà
She
only
wants
to
Quello
che
c'è
da
sapere
di
questo
mondo
ora
sa:
She
knows
what
there
is
to
know
about
this
world
now:
Quel
che
è
stato
già,
What
has
already
been,
Tutto
quello
che
sarà.
All
that
will
be.
Era
una
festa
d'estate
It
was
a
summer
festival
Il
giorno
che
passò
di
là
The
day
he
passed
by
E
fu
la
prima
volta
che
And
it
was
the
first
time
that
Negli
occhi
un
uomo
la
guardò...
A
man
looked
her
in
the
eye...
Era
una
festa
d'estate,
It
was
a
summer
festival,
Felice
lei
lo
seguì,
She
followed
him
happily,
Lasciò
la
casa
di
suo
padre
She
left
her
father's
house
E
per
amore
se
ne
andò.
And
went
away
for
love.
E
all'alba
ora
lei
a
piedi
nudi
sa
ballare,
And
now
she
knows
how
to
dance
barefoot
at
dawn,
E
strane
erbe
lei
in
fondo
ai
pozzi
sa
trovare...
And
she
knows
how
to
find
strange
herbs
at
the
bottom
of
wells...
Un
corvo
nero
sarà,
fuoco
folletto
se
She
can
be
a
black
crow
or
a
will-o'-the-wisp
if
Solo
lo
vorrà
She
only
wants
to
E
quando
lei
canterà
farà
la
luna
trasalire.
And
when
she
sings
she
will
make
the
moon
tremble.
Un
corvo
nero
sarà,
fuoco
folletto
se
She
can
be
a
black
crow
or
a
will-o'-the-wisp
if
Solo
lo
vorrà
She
only
wants
to
Quello
che
c'è
da
sapere
di
questo
mondo
She
knows
what
there
is
to
know
about
this
world
Quel
che
è
stato
già,
What
has
already
been,
Tutto
quello
che
sarà.
All
that
will
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGELO BRANDUARDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.