Anggun - Quelques mots d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anggun - Quelques mots d'amour




Il manque quelqu'un près de moi
Мне не хватает кого-то рядом со мной
Je me retourne tout le monde est
Я оборачиваюсь, все здесь
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Откуда взялось это странное чувство, что я один
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
Среди всех этих друзей и девушек, которые не хотят
Que quelques mots d'amour
Всего несколько слов о любви
De mon village capital
Из моей столичной деревни
l'air chaud peut être glacial
Где теплый воздух может быть ледяным
des millions de gens se connaissent si mal
Где миллионы людей так плохо знают друг друга
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Я посылаю тебя, как бабочку к звезде
Quelques mots d'amour
Несколько слов о любви
Je t'envoie mes images
Я посылаю тебе свои фотографии
Je t'envoie mon décor
Я пришлю тебе свой декор
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus fort
Я шлю тебе свои улыбки в те дни, когда чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я посылаю тебе свои путешествия
Mes jours d'aéroport
Мои дни в аэропорту
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Посылаю тебе свои лучшие победы над иронией судьбы
Et dans ces boîtes pour danser
И в этих коробках танцевать
Les nuits passent inhabitées
Ночи проходят безлюдно
J'écoute les battements de mon c ur répéter
Я слушаю, как повторяются удары моего барабана.
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer
Которую никакая музыка в мире не сможет заменить
Quelques mots d'amour
Несколько слов о любви
Je t'envoie mes images
Я посылаю тебе свои фотографии
Je t'envoie mon décor
Я пришлю тебе свой декор
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus fort
Я шлю тебе свои улыбки в те дни, когда чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я посылаю тебе свои путешествия
Mes jours d'aéroport
Мои дни в аэропорту
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort
Посылаю тебе свои лучшие победы над иронией судьбы
De mon village à cent à l'heure
От моей деревни до ста в час
les docteurs greffent les c urs
Где врачи прививают кости
les millions de gens se connaissent si mal
Где миллионы людей так плохо знают друг друга
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
Я посылаю тебя, как бабочку к звезде
Quelques mots d'amour
Несколько слов о любви





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.