Ania Rusowicz - To Nie Ja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ania Rusowicz - To Nie Ja




To nie ja, w twoich myślach zawsze byłam
Это не я, в твоих мыслях я всегда была
To nie ja, okazałam się jedyną
Это не я. я оказалась единственной.
Już nie wierzę w twoje słowa i nie proszę o nic więcej
Я больше не верю твоим словам и больше ничего не прошу
Tylko zostaw mnie
Просто оставь меня в покое.
To ten szron, pokrył dzisiaj wszystkie drzewa
Этот иней покрыл сегодня все деревья.
Ten zmrok, nad mym domem rzucił cienie
Этот сумрак отбрасывал тени над моим домом.
Przyszła zima nazbyt wcześnie
Наступила зима слишком рано
W ciemnej sieni płaszcz twój wisi
В темных сенях плащ твой висит
Nie pamięta cię
Он не помнит тебя
Cztery pory roku, znałam tylko Ciebie
Четыре сезона, я знала только тебя.
Cztery pory krótkie
Четыре сезона короткие
Długie chwile smutne
Длинные грустные моменты
Które dałeś mi
Который ты дал мне
To nie ty, słyszysz dziś poranne ptaki
Это не вы, вы слышите утренние птицы сегодня
To nie ty, widzisz te zielone trawy
Это не вы, вы видите эти зеленые травы
Ciepły wiatr mam znów we włosach
Теплый ветер снова в моих волосах
Słońce trzyma mnie w ramionach
Солнце держит меня в объятиях
Pieści czoło me
Ласкает мне лоб
To ten blask, co oślepia oczy moje
Это то сияние, которое ослепляет глаза мои
To ten żar, co mnie zmienia w żywy ogień
Это жар, который превращает меня в живой огонь
Nad głową babie lato
Над головой бабье лето
Łąki już w czerwieni maków
Луга уже в красных маках
I rumienię się
И я краснею
Cztery pory roku, znałam tylko Ciebie
Четыре сезона, я знала только тебя.
Cztery pory krótkie, długie chwile smutne
Четыре сезона короткие, длинные грустные моменты
Które dałeś mi
Который ты дал мне
To ten sen, co muzykę w pole niesie
Это сон, что музыка в поле несет
To ta noc, w parku tuli złote liście
В ту ночь в тульском парке злотые листья
Jesień toczy kręgi wspomnień
Осень катит круги воспоминаний
A wraz z nimi znowu do mnie
И с ними снова ко мне
Powróciłeś ty
Ты ты
Powiedz jak mam Cię zapomnieć
Скажи, как я тебя забуду.
Skoro stoisz u mych... Drzwi
Если ты стоишь у меня... Двери





Writer(s): Ania Rusowicz, Marian Wróblewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.