Paroles et traduction Anjulie - Fuyl
I'm
barely
holdin'
on
Я
едва
держусь
на
ногах.
To
all
the
things
I
knew
so
well
Ко
всему,
что
я
так
хорошо
знал.
Worried
about
my
mental
health
Беспокоюсь
о
своем
психическом
здоровье
Got
it
all
figured
out
Я
во
всем
разобрался
You
know
just
how
to
make
'em
last
Ты
знаешь,
как
сделать
так,
чтобы
они
длились
вечно.
Don't
get
too
caught
up
in
the
past
Не
зацикливайся
на
прошлом.
You
probably
think
I'm
the
one
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
я.
Just
'cause
I
look
good
on
your
arm
Просто
потому
что
я
хорошо
смотрюсь
на
твоей
руке
You're
takin'
me
home
to
your
parents
Ты
отвезешь
меня
домой
к
своим
родителям.
Talkin'
'bout
marriage
Я
говорю
о
браке.
Passin'
the
carrots
Передаю
морковь.
You
give
me
this
funny
feelin'
it's
gon'
be
alright
Ты
даришь
мне
это
странное
чувство,
что
все
будет
хорошо.
You
put
up
with
all
the
twisted
bullshit
in
my
mind
Ты
миришься
со
всей
этой
извращенной
ерундой
в
моей
голове
You
know
that
I'm
prone
to
runnin'
every
single
time
Ты
же
знаешь,
что
я
склонен
убегать
каждый
раз.
You
fuck
with
me
even
though
I
Ты
трахаешься
со
мной,
хотя
я
...
Might
fuck
up
your
life,
oh
I
Я
могу
испортить
тебе
жизнь,
О,
я
...
Could
really,
really
fuck
up
your
life,
oh
I
Я
действительно
могу
испортить
тебе
жизнь,
О,
я
...
Might
fuck
up
your
life
Я
могу
испортить
тебе
жизнь.
Could
really,
really
fuck
up
your
life
Я
действительно
могу
испортить
тебе
жизнь.
But
I
really
hope
I
don't,
no
Но
я
очень
надеюсь,
что
это
не
так,
нет
All
of
the
friends
I
had
Все
друзья,
которые
у
меня
были.
Too
many
vultures
on
the
deck
Слишком
много
стервятников
на
палубе.
Beggin'
and
breathin'
down
my
neck
Умолял
и
дышал
мне
в
затылок.
Love
is
a
losing
game
Любовь-это
проигрышная
игра.
I
knew
the
fairy
tale
was
fake
Я
знал,
что
сказка
была
фальшивкой.
The
minute
you
said
forever,
babe
В
ту
минуту,
когда
ты
сказала
"навсегда",
детка.
You
give
me
this
funny
feelin'
it's
gon'
be
alright
Ты
даришь
мне
это
странное
чувство,
что
все
будет
хорошо.
You
put
up
with
all
the
twisted
bullshit
in
my
mind
Ты
миришься
со
всей
этой
извращенной
ерундой
в
моей
голове
You
know
that
I'm
prone
to
runnin'
every
single
time
Ты
же
знаешь,
что
я
склонен
убегать
каждый
раз.
You
fuck
with
me
even
though
I
Ты
трахаешься
со
мной,
хотя
я
...
Might
fuck
up
your
life,
oh
I
Я
могу
испортить
тебе
жизнь,
О,
я
могу
испортить
тебе
жизнь.
Could
really,
really
fuck
up
your
life,
oh
I
Я
действительно
могу
испортить
тебе
жизнь,
О,
я
...
Might
fuck
up
your
life
Я
могу
испортить
тебе
жизнь.
Could
really,
really
fuck
up
your
life
Я
действительно
могу
испортить
тебе
жизнь.
But
I
really
hope
I
don't,
no
Но
я
очень
надеюсь,
что
это
не
так,
нет
Used
to
wake
up
and
be
gone
Раньше
я
просыпался
и
уходил.
So
good
with
bein'
on
my
own
Так
хорошо
быть
одному.
Don't
need
no
mans
takin'
care
of
me,
yeah
Мне
не
нужно,
чтобы
обо
мне
заботились
мужчины,
да
Don't
throw
my
love
on
the
blade
Не
бросай
мою
любовь
на
лезвие.
Not
runnin'
out,
I'll
just
stay
Я
не
убегаю,
я
просто
останусь.
Here
for
a
little
bit
longer,
babe
Останься
здесь
еще
ненадолго,
детка.
But
you
give
me
this
funny
feelin',
ah
yeah
Но
ты
даришь
мне
это
странное
чувство,
ах
да
You
give
me
this
funny
feelin',
ah
yeah
Ты
даришь
мне
это
странное
чувство,
ах
да
You
give
me
this
funny
feelin'
it's
gon'
be
alright
Ты
даришь
мне
это
странное
чувство,
что
все
будет
хорошо.
You
put
up
with
all
the
twisted
bullshit
in
my
mind
Ты
миришься
со
всей
этой
извращенной
ерундой
в
моей
голове
You
know
that
I'm
prone
to
runnin'
every
single
time
Ты
же
знаешь,
что
я
склонен
убегать
каждый
раз.
You
fuck
with
me
even
though
I
Ты
трахаешься
со
мной,
хотя
я
...
Might
fuck
up
your
life,
oh
I
Я
могу
испортить
тебе
жизнь,
О,
я
...
Could
really,
really
fuck
up
your
life,
oh
I
Я
действительно
могу
испортить
тебе
жизнь,
О,
я
...
Might
fuck
up
your
life
Я
могу
испортить
тебе
жизнь.
Could
really,
really
fuck
up
your
life
Я
действительно
могу
испортить
тебе
жизнь.
But
I
really
hope
I
don't,
no
Но
я
очень
надеюсь,
что
это
не
так,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjulie, Peter Fenn, Sean Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.