Annalisa - Cena di Natale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annalisa - Cena di Natale




Cena di Natale
Christmas Dinner
Che cosa vuol dire emozionarsi
What does it mean to get excited
I brividi spesso fanno giri diversi
Shivers often take different turns
Che dimentico
That I forget
Ma resto allo stesso punto identico
But I remain identical to the same point
Se solo sapessi
If you only knew
Le parole dette piano
The words spoken softly
Scritte sulla sabbia
Written in the sand
Urlo sottovoce
I scream softly
Mi emoziono per la rabbia
I get excited about anger
Zen
Zen
Forse è solo rabbia, zen
Maybe it's just anger, zen
E penso alla spiaggia dove mi portavi tu
And I think of the beach where you used to take me
Che il mare ha inghiottito
That the sea has swallowed
E non c'è più
And it's gone forever
Il mondo va come un pazzo
The world is going crazy
Io nuoto dentro un abisso
I'm swimming in an abyss
Uguale
The same
Sempre la stessa cena di Natale
Always the same Christmas dinner
Sempre la stessa scema di Natale
Always the same fool at Christmas
Mentre il cuore come il cielo si trasforma e
While the heart transforms like the sky and
L'amore come l'acqua cambia forma
Love changes shape like water
E tu sei come un'alba che non torna
And you are like a dawn that never returns
Un sogno che si sposta
A dream that shifts
Io sempre qui
I'm always here
All stessa cena di Natale
At the same Christmas dinner
Dimmi che cosa vuol dire
Tell me what it means
Riuscire trattenersi
To be able to hold back
La paura di mostrarsi
The fear of showing yourself
Sono fragile, sono forte
I'm fragile, I'm strong
A volte mi dimentico
Sometimes I forget
E resto nello stesso punto in bilico
And I stay precariously at the same point
Come siamo diversi
How different we are
Dimmi addio o ciao
Say goodbye or hello
Vai pure, tanto non mi cambia
Go ahead, it won't change me
Come sono brava a nascondere la rabbia
How good I am at hiding my anger
Zen
Zen
Forse è solo rabbia, zen
Maybe it's just anger, zen
E penso alla spiaggia dove mi portavi tu
And I think of the beach where you used to take me
Che il mare ha inghiottito
That the sea has swallowed up
E non c'è più
And it's gone forever
Il mondo va come un pazzo
The world is going crazy
Io nuoto dentro un abisso
I'm swimming in an abyss
Uguale
The same
Sempre la stessa cena di Natale
Always the same Christmas dinner
Sempre la stessa scema di Natale
Always the same fool at Christmas
Mentre il cuore come il cielo si trasforma e
While the heart transforms like the sky and
L'amore come l'acqua cambia forma e tu sei come un'alba che non torna
Love changes shape like water, and you are like a dawn that never returns
Un sogno che si sposta
A dream that shifts
Io sempre qui
I'm always here
Alla stessa cena di Natale
At the same Christmas dinner
E ritagliarsi uno spazio
And carve out a space
Anche se breve
Even if brief
Anche se non siamo insieme
Even if we're not together
Tu sei un oceano di ghiaccio dove vorrei cadere
You are an ocean of ice where I would like to fall
Ma sono una stella marina sopra neve
But I am a starfish on the snow
Il mondo va come un pazzo
The world is going crazy
Io nuoto dentro un abisso
I'm swimming in an abyss
Uguale
The same
Sempre la stessa cena di natale
Always the same Christmas dinner
Sempre la stessa scema di Natale
Always the same fool at Christmas
Mentre il cuore come il cielo si trasforma e
While the heart transforms like the sky and
L'amore come l'acqua cambia forma
Love changes shape like water
E tu sei come un'alba che non torna
And you are like a dawn that never returns
Un sogno che si sposta
A dream that shifts
Io sempre qui
I'm always here
Alla stessa cena di Natale
At the same Christmas dinner





Writer(s): Michele Iorfida, Daniele Lazzarin, Annalisa Scarrone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.