Annalisa - Illuminami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annalisa - Illuminami




Illuminami
Illuminate Me
Il cuore non è un gioco
The heart isn't a game
Diventa poi pericoloso
It becomes dangerous then
Anche se a volte brucia poco
Even if sometimes it burns faintly
Non si spegne ancora il fuoco
The fire isn't extinguished yet
Si ritorna dal profondo
We return from the depths
Sulla piramide del mondo
On the pyramid of the world
Il nero è diventato bianco
Black has become white
La luce non è più miraggio
The light is no longer a mirage
Illuminami
Illuminate me
Trasforma i ricordi da pietre in diamanti
Transform memories from stones into diamonds
Illuminami
Illuminate me
La vita è invisibile se chiudi gli occhi
Life is invisible if you close your eyes
Siamo un pensiero unanime
We are a unanimous thought
Tutto quello che è parte di te è parte di me
Everything that is part of you is part of me
L'amore cos'è? Cosa non è?
What is love? What is it not?
Siamo costellazioni di idee
We are constellations of ideas
Sotto i segni del tempo che passa
Under the signs of passing time
Rimedio non c'è
There's no remedy
La vita cos'è? Cosa non è?
What is life? What is it not?
Illuminami
Illuminate me
Illuminami
Illuminate me
I tuoi pensieri sono i miei
Your thoughts are mine
Ed io ci sono perché tu ci sei
And I exist because you exist
Siamo sinapsi nella memoria
We are synapses in memory
Siamo elettricità nell'aria
We are electricity in the air
Illuminami
Illuminate me
Trasforma i ricordi da pietre in diamanti
Transform memories from stones into diamonds
Illuminami
Illuminate me
La vita è invisibile se chiudi gli occhi
Life is invisible if you close your eyes
Siamo un pensiero unanime
We are a unanimous thought
Tutto quello che è parte di te è parte di me
Everything that is part of you is part of me
L'amore cos'è? Cosa non è?
What is love? What is it not?
Siamo costellazioni di idee
We are constellations of ideas
Sotto i segni del tempo che passa
Under the signs of passing time
Rimedio non c'è
There's no remedy
La vita cos'è? Cosa non è?
What is life? What is it not?
Illuminami
Illuminate me
Illuminami
Illuminate me
Siamo figli dei nostri ricordi
We are children of our memories
Di paure, incertezze e bisogni
Of fears, uncertainties, and needs
Dove nascono i sogni
Where dreams are born
Credi ancora nei sogni?
Do you still believe in dreams?
Siamo figli dei nostri ricordi
We are children of our memories
Di paure, incertezze e bisogni
Of fears, uncertainties, and needs
Dove nascono i sogni
Where dreams are born
Credi ancora nei sogni?
Do you still believe in dreams?
Siamo un pensiero unanime
We are a unanimous thought
Tutto quello che è parte di te è parte di me
Everything that is part of you is part of me
L'amore cos'è? Cosa non è?
What is love? What is it not?
Siamo costellazioni di idee
We are constellations of ideas
Sotto i segni del tempo che passa
Under the signs of passing time
Rimedio non c'è
There's no remedy
La vita cos'è? Cosa non è?
What is life? What is it not?
Illuminami
Illuminate me
Illuminami
Illuminate me
Illuminami
Illuminate me
Illuminami
Illuminate me





Writer(s): antonio maiello, enrico palmosi, sabatino salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.