Paroles et traduction Annalisa - Ragazza Sola
Ragazza Sola
Одинокая девушка
Questa
notte
non
finisce
Этой
ночью
нет
конца
Voglio
mille
repliche
Я
хочу
тысячи
повторений
La
cosa
più
stupida
Самое
глупое
È
chiamarla
l'ultima
Называть
это
последней
Chiama,
chiama,
chiama
Звони,
звони,
звони
È
una
cosa
che
si
impara
Это
то,
что
можно
выучить
E
non
sarà
mai
domenica
И
никогда
не
будет
воскресенья
Senza
una
frase
poetica
Без
поэтической
фразы
Gridala
tutta
la
notte
Кричи
на
весь
голос
всю
ночь
Se
mi
togli
anche
l'ultima,
ultima
Если
ты
отнимешь
у
меня
последнюю,
самую
последнюю
Se
mi
togli
anche
l'unica,
unica
Если
ты
отнимешь
у
меня
единственную,
самую
единственную
Ora
di
sonno
da
questa
notte
Час
сна
этой
ночью
Forse
non
mi
sento
più
sola,
sola,
oh
Может
быть,
я
больше
не
чувствую
себя
одинокой,
одинокой,
о
Anche
quando
mi
sveglio
da
sola,
ora,
oh
Даже
когда
просыпаюсь
одна,
теперь,
о
Sembra
sole,
ma
è
la
luna
piena
Это
похоже
на
солнце,
но
это
полная
луна
Che
brucia
la
schiena
Которая
жжет
мою
спину
Di
una
ragazza
sola,
sola
Одинокой
девушки,
одинокой
Che
forse
non
si
sente
più
sola
Которая,
может
быть,
больше
не
чувствует
себя
одинокой
Quante
volte
ho
pianto
Сколько
раз
я
плакала
Senza
senso
né
motivo
Без
какой-либо
причины
Quante
sigarette
Сколько
сигарет
Hanno
scaldato
questo
viso
Согрели
мое
лицо
Sopra
il
tuo
cuore
di
tenebra
Над
твоим
сердцем
тьмы
C'era
il
mio
maglione
di
lana
Был
мой
шерстяной
свитер
E
ora,
ora,
ora
И
сейчас,
сейчас,
сейчас
Questa
ragazza
è
meno
sola
Эта
девушка
менее
одинока
E
non
sarà
mai
domenica
И
никогда
не
будет
воскресенья
Senza
una
frase
poetica
Без
поэтической
фразы
Gridala
tutta
la
notte
Кричи
на
весь
голос
всю
ночь
Se
mi
togli
anche
l'ultima,
ultima
Если
ты
отнимешь
у
меня
последнюю,
самую
последнюю
Se
mi
togli
anche
l'unica,
unica
Если
ты
отнимешь
у
меня
единственную,
самую
единственную
Ora
di
sonno
da
questa
notte
Час
сна
этой
ночью
Forse
non
mi
sento
più
sola,
sola,
oh
Может
быть,
я
больше
не
чувствую
себя
одинокой,
одинокой,
о
Anche
quando
mi
sveglio
da
sola,
ora,
oh
Даже
когда
просыпаюсь
одна,
теперь,
о
Sembra
sole,
ma
è
la
luna
piena
Это
похоже
на
солнце,
но
это
полная
луна
Che
brucia
la
schiena
Которая
жжет
мою
спину
Di
una
ragazza
sola,
sola
Одинокой
девушки,
одинокой
Che
forse
non
si
sente
più
Которая,
может
быть,
больше
не
чувствует
Mai
più
sola
Больше
не
одинокой
Mai
più
sola
Больше
не
одинокой
Sogni
al
poliestere,
ho
l'amore
tra
i
capelli
Сны
из
полиэстера,
у
меня
любовь
в
волосах
Lettere
e
collant
dimenticati
nei
cassetti
Письма
и
колготки,
забытые
в
ящиках
Come
questi
anni
e
quei
diari
mai
aperti
Как
эти
годы
и
те
дневники,
которые
я
никогда
не
открывала
Tutte
quelle
volte
che
sono
tornata
a
casa
da
Все
те
разы,
когда
я
возвращалась
домой
одна
Sola
(ah-ah-ah),
sola
(uh-uh-uh),
sola
(ah-ah-ah)
Одинокая
(ах-ах-ах),
одинокая
(ух-ух-ух),
одинокая
(ах-ах-ах)
Tutte
quelle
volte
che
sono
tornata
a
casa
da
Все
те
разы,
когда
я
возвращалась
домой
и
была
Sola,
sola,
oh
Одинокой,
одинокой,
о
Anche
quando
mi
sveglio
da
sola,
ora,
oh
Даже
когда
просыпалась
одна,
теперь,
о
Sembra
sole,
ma
è
la
luna
piena
Это
похоже
на
солнце,
но
это
полная
луна
Che
brucia
la
schiena
Которая
жжёт
мою
спину
Di
una
ragazza
sola
Одинокой
девушки
Che
da
quanto
ci
sei
tu
non
è
più
sola
Которая
с
тех
пор,
как
появился
ты,
больше
не
одинока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella, Alessandro Raina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.