Paroles et traduction Anne Clark - Poets Turmoil No. 364
Keep
me
back
in
the
real
world
Верни
меня
в
реальный
мир.
From
which
we
try
to
run
От
которого
мы
пытаемся
убежать.
Music
and
words
don't
mean
anything
Музыка
и
слова
ничего
не
значат.
Through
the
barrel
of
a
gun
Сквозь
дуло
пистолета.
A
poem
cannot
heal
a
wound
Поэма
не
может
залечить
рану.
Books
won't
help
you
find
Книги
не
помогут
тебе
найти.
That
something
which
you're
searching
for
Это
то,
что
ты
ищешь.
But
just
add
questions
to
the
mind
Но
просто
добавь
вопросы
в
свой
разум.
Tell
me
now
in
black
and
white
Расскажи
мне
все
черным
по
белому
What
you're
supposed
to
do
Что
ты
должен
делать?
When
fists
and
knives
and
boots
and
sticks
Когда
кулаки
и
ножи,
сапоги
и
палки
...
Come
raining
down
on
you
Пусть
на
тебя
обрушится
дождь.
A
painted
picture
on
a
wall
Нарисованная
картина
на
стене.
Can't
justify
a
life
Не
могу
оправдать
жизнь.
When
the
weak
and
poor
cannot
escape
Когда
слабые
и
бедные
не
могут
убежать.
Their
ugliness
and
strife
Их
уродство
и
борьба.
The
actor
is
a
bridge
of
words
Актер-это
мост
слов.
Leading
us
to
nowhere
Ведет
нас
в
никуда.
Dressed
in
costumes
to
disguise
Одеты
в
костюмы
для
маскировки.
The
reality
of
despair
Реальность
отчаяния
The
poets
turmoil
strikes
again
Поэты
снова
в
смятении.
As
once
more
words
they
fail
me
Как
еще
раз
слова
они
подводят
меня
Another
bomb
has
just
supplied
Только
что
поступила
еще
одна
бомба.
The
cross
on
which
to
nail
me
Крест,
на
котором
меня
пригвоздят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Harrow, Anne Charlotte Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.