Anne Nørdsti - Sommerkveld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Nørdsti - Sommerkveld




Sommerkveld
Summer Evening
Var naturen skjønnere?
Was nature more beautiful?
Var gresset grønnere?
Was the grass greener?
Kan du huske da vi dansa tett en sommerkveld
Do you remember when we danced closely on a summer evening
Var vinden varmere?
Was the wind warmer?
Var sola sterkere?
Was the sun stronger?
Da vi ei lerke sveve over sommereng
When we saw a lark hovering over a summer meadow
Det var da vi var unge og levde
That was when we were young and lived
Satt ved havet der måker svevde
Sat by the sea where seagulls soared
Mon tro vår kjærlighet fant veien den sommeren
I wonder if our love found its way that summer
Bølger slo fint mot stranda
Waves crashed so beautifully against the beach
Der vi etter skjell i sanda
There we searched for shells in the sand
Vi en sommerfugl som lekte lett i vind
We watched a butterfly playing lightly in the wind
Var den sommer'n varmere?
Was that summer warmer?
Var havet saltere?
Was the ocean saltier?
Da elsket du og jeg et sted en sommerkveld
When you and I made love on a summer evening
Det var da vi var unge og levde
That was when we were young and lived
Satt ved havet der måker svevde
Sat by the sea where seagulls soared
Mon tro vår kjærlighet fant veien den sommeren
I wonder if our love found its way that summer
Bølger slo fint mot stranda
Waves crashed so beautifully against the beach
Der vi etter skjell i sanda
There we searched for shells in the sand
Vi en sommerfugl som lekte lett i vind
We watched a butterfly playing lightly in the wind
Var naturen skjønnere?
Was nature more beautiful?
Var gresset grønnere?
Was the grass greener?
Kan du huske da vi dansa tett en sommerkveld
Do you remember when we danced closely on a summer evening





Writer(s): Thomas G-son, Trond Erik Grundt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.