Paroles et traduction Johann Sebastian Bach feat. Anne Sofie von Otter, Baroque Concerto Copenhagen & Lars Ulrik Mortensen - Cantata No.54: "Widerstehe doch der Sünde", BWV54: Widerstehe doch der Sünde
Widerstehe doch der Sünde,
Сопротивляйся же греху,
Sonst ergreifet dich ihr Gift.
Иначе ее яд захватит тебя.
Laß dich nicht den Satan blenden;
Не позволяйте сатане ослепить вас;
Denn die Gottes Ehre schänden,
Ибо оскверняющие Божью честь,
Trifft ein Fluch, der tödlich ist.
Ударяет проклятие, смертельное.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.