Anne Sylvestre - Comme un personnage de Sempé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Comme un personnage de Sempé




Comme un personnage de Sempé
Like a Character from Sempé
Si j'ai, comme tout le monde
If I have, like everyone else
Les yeux plus grands que le cur
Eyes bigger than my heart
Et le cur qui se débonde
And a heart that overflows
Pour un soupçon de bonheur
For a hint of happiness
Si j'ai mal à mon enfance
If I'm hurting from my childhood
J'ai l'avenir courageux
I have a courageous future
Et pour un prix d'excellence
And for a price of excellence
J'abandonne tous mes jeux
I give up all my games
Mais je me sens dérisoire
But I feel insignificant
Juste à côté de l'histoire
Right next to history
Décalée
Offbeat
Comme un point dans une image
Like a dot in an image
Comme un petit personnage
Like a little character
De Sempé
From Sempé
Parfois je me sais poète
Sometimes I know I'm a poet
Ronsard n'est pas mon cousin
Ronsard is not my cousin
Je voudrais mourir pour être
I would like to die to already be
Déjà dans tous les bouquins
Already in all the books
Je supporte qu'on m'admire
I can stand being admired
Ça fait du bien quelquefois
It feels good sometimes
Mais un oubli vient me dire
But an oversight tells me
Qu'au fond, je n'existe pas
That deep down, I don't exist
Mais je me sens dérisoire
But I feel insignificant
Juste à côté de l'histoire
Right next to history
Décalée
Offbeat
Comme un point dans une image
Like a dot in an image
Comme un petit personnage
Like a little character
De Sempé
From Sempé
Pourtant je reprends courage
Yet I take courage again
Et je me sens rossignol
And I feel like a nightingale
Je voudrais que mon ramage
I would like my song
Et ma voix de flûte en sol
And my flute voice in G
Puissent toucher tout le monde
To touch everyone
Faire partager mes joies
To share my joys
Mais j'apprends que sur les ondes
But I learn that on the airwaves
On n'a pas besoin de moi
They don't need me
Et je me sens dérisoire
And I feel insignificant
Juste à côté de l'histoire
Right next to history
Décalée
Offbeat
Comme un point dans une image
Like a dot in an image
Comme un petit personnage
Like a little character
De Sempé
From Sempé
On se croit irremplaçable
We think we're irreplaceable
Mais on est finalement
But in the end we're just
Qu'un infime grain de sable
A tiny grain of sand
Entre les griffes du vent
In the clutches of the wind
Il arrive aussi qu'on gagne
It also happens that you win
Mais on perd au prochain coup
But you lose the next time
On déplace des montagnes
We move mountains
Qui ne sont que des cailloux
That are just pebbles
Et on se sent dérisoire
And we feel insignificant
Juste à côté de l'histoire
Right next to history
Décalée
Offbeat
Comme un point dans une image
Like a dot in an image
Comme un petit personnage
Like a little character
De Sempé
From Sempé
Je continuerai ma route
I will continue on my way
Chez moi, on n' s'arrête pas
In my family, we don't stop
Et je laisserai sans doute
And I will probably leave
Quelque chose derrière moi
Something behind me
Alors le plus bel hommage
So the most beautiful tribute
Ça serait de me laisser
Would be to let me be
Me promener dans l'image
To let me walk around in the picture
Je ne ferais que passer
I would only be passing through
Et je serais provisoire
And I would be temporary
Une fourmi dans l'histoire
An ant in history
Rassurée
Relieved
Un être humain dans la foule
A human being in the crowd
Dans la tendresse qui coule
In the tenderness that flows
De Sempé
From Sempé
Comme un point dans une image
Like a dot in an image
Comme un petit personnage
Like a little character
De Sempé
From Sempé





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.