Paroles et traduction Anne Sylvestre - Eugène et le vélo normal
C′est
une
petite
histoire
de
rien
du
tout
Это
небольшая
история
из
ничего
Eugène,
petit
garçon,
avait
une
sœur,
un
frère
et
un
vélo
У
Юджина,
маленького
мальчика,
были
сестра,
брат
и
велосипед
Sa
sœur
avait
une
passion
pour
tout
ce
qui
était
magique
У
ее
сестры
была
страсть
ко
всему
волшебному
Elle
ne
lisait
que
des
contes
de
fées
Она
читала
только
сказки.
Possédait
un
tas
de
baguettes
toutes
plus
magiques
les
unes
que
les
autres
Владел
кучей
палочек,
все
из
которых
были
более
волшебными,
чем
другие.
Et
accomplissait
des
tours
véritablement
stupéfiants
И
совершал
поистине
ошеломляющие
трюки
Quand
c'était
l′heure
de
mettre
le
couvert,
elle
levait
le
petit
doigt
et
hop
Когда
пришло
время
накрываться,
она
подняла
мизинец
и
прыгнула
Les
assiettes,
les
couteaux,
les
fourchettes
se
mettaient
en
place
Тарелки,
ножи,
вилки
встали
на
свои
места
Quand
elle
rapportait
de
l'école
son
livret,
les
bonnes
notes
s'y
rangeaient
toutes
seules
Когда
она
приносила
из
школы
свой
буклет,
в
нем
сами
собой
помещались
хорошие
заметки
Bref,
elle
était
parfaitement
décourageante
Короче
говоря,
она
была
совершенно
обескураживающей
Son
frère,
lui,
n′aimait
qu′une
chose,
le
cirque
Его
брат
любил
только
одно-цирк.
Tout
ce
qu'il
possédait
était
savant
Все,
чем
он
обладал,
было
ученым
Son
chat
marchait
sur
les
pattes
de
devant
Его
кошка
ходила
на
передних
лапах
Sa
moto
sur
la
roue
arrière
Его
мотоцикл
на
заднем
колесе
Son
lit
était
dressé
pour
se
faire
tout
seul
Ее
кровать
была
застелена
так,
чтобы
она
могла
устроиться
сама
по
себе
Jusqu′à
ses
professeurs
qui
savaient
ne
pas
l'interroger
quand
il
n′avait
pas
appris
ses
leçons
Вплоть
до
его
учителей,
которые
знали,
что
не
надо
допрашивать
его,
когда
он
не
выучил
свои
уроки
Bref,
il
était
tout
à
fait
démoralisant
Короче
говоря,
он
был
совершенно
деморализующим
Eugène,
lui,
n'avait
que
son
vélo,
mais
attention
У
Эжена
был
только
его
велосипед,
но
будьте
осторожны
Un
beau
vélo,
et
soigné,
toujours
bien
gonflé,
rapide
et
tout
Хороший
велосипед,
аккуратный,
всегда
хорошо
накачанный,
быстрый
и
все
такое
Sa
sœur,
la
magicienne,
lui
disait
parfois:
"mais
tu
n′as
qu'à
le
vouloir,
et
ton
vélo
sera
magique
Его
сестра,
волшебница,
иногда
говорила
ему:
"но
тебе
просто
нужно
этого
захотеть,
и
твой
велосипед
станет
волшебным
Tu
assiéras
sur
la
selle,
et
il
t'emmènera
partout,
il
volera
même
Ты
сядешь
в
седло,
и
он
будет
возить
тебя
повсюду,
он
даже
будет
летать
Tu
iras
en
Amérique,
en
Chine,
à
...
à
Tonnerre,
partout"
Ты
поедешь
в
Америку,
в
Китай,
В
...
В
Гром,
куда
угодно".
Et
son
frère,
le
dompteur,
lui
répétait:
"mais
dresse-le,
ton
vélo
А
его
брат,
укротитель,
повторял
ему:
"но
наденьте
его,
свой
велосипед".
Apprends
lui
des
tours,
fais
le
sauter
sur
son
guidon,
danser
sur
une
roue
Научи
его
трюкам,
заставь
его
прыгать
на
руле,
танцевать
на
колесе
Et
tout
le
monde
t′admirera,
on
te
jettera
des
sous"
И
все
будут
восхищаться
тобой,
мы
будем
бросать
тебе
гроши"
Mais
Eugène
répondait:
"quoi,
mon
vélo,
est-ce
que
j′ai
besoin
d'un
vélo
magique,
moi
Но
Евгений
отвечал:
"что,
мой
велосипед,
мне
нужен
волшебный
велосипед,
мне
Est-ce
que
j′ai
besoin
d'un
vélo
savant
Нужен
ли
мне
опытный
велосипед
Un
vélo
cabochard
qui
va
m′emmener
ou
je
ne
veux
pas
aller
Велосипед
с
кабошаром,
который
заберет
меня,
или
я
не
хочу
ехать
Un
fanfaron,
qui
va
se
dresser
pendant
que
je
lèverai
la
main
pour
me
gratter
la
tête
Хвастун,
который
встанет,
пока
я
подниму
руку,
чтобы
почесать
голову.
Et
qui
le
fera
tomber,
pas
question,
mon
vélo
est
un
vélo
normal
И
кто
его
уронит,
не
вопрос,
мой
велосипед-обычный
велосипед
Quand
je
l'enfourche
il
attend
sagement
que
je
décide
Когда
я
сажусь
на
него,
он
мудро
ждет,
когда
я
решу
Quand
j′appuie
sur
les
pédales
il
avance
Когда
я
нажимаю
на
педали,
он
движется
вперед
Quand
je
tourne
le
guidon,
il
m'obéit,
il
est
parfait,
mon
vélo
normal"
Когда
я
поворачиваю
руль,
он
слушается
меня,
он
идеален,
мой
обычный
велосипед"
Et
Eugène,
sagement,
obstinément,
garda
longtemps
son
vélo
normal
И
Евгений,
мудро,
упрямо,
долго
держал
свой
нормальный
велосипед
Ce
qui
prouve
qu'on
peut
avoir
un
frère
comme
ci,
une
sœur
comme
ca
et
que...
Это
доказывает,
что
у
нас
может
быть
такой
брат,
такая
сестра
и
так
далее...
Ce
qui
ne
prouve
absolument
rien
après
tout
Что
в
конце
концов
абсолютно
ничего
не
доказывает
C′est...
c′est
normal,
quoi,
comme
le
vélo
d'Eugène
Это
...
это
нормально,
как
велосипед
Евгения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.